Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Have Me (I Kill)
Du hast mich (Ich töte)
Dark
Winter,
Dark
Winter,
Dark
Winter,
Dark
Winter
Dunkler
Winter,
Dunkler
Winter,
Dunkler
Winter,
Dunkler
Winter
You
will
always
have
me
right
by
your
side
Du
wirst
mich
immer
an
deiner
Seite
haben
Even
though,
you
can
never
see
me
in
my
eyes
Auch
wenn
du
mich
nie
in
meinen
Augen
sehen
kannst
You
will
still
fear
me
and
dread
me,
no
lie
Du
wirst
mich
trotzdem
fürchten
und
scheuen,
keine
Lüge
I
am
the
one
that
will
cause
you
to
die
Ich
bin
derjenige,
der
dich
sterben
lassen
wird
This
madness
inside
of
our
world
is
still
killing
minds
Dieser
Wahnsinn
in
unserer
Welt
tötet
immer
noch
Verstand
Kids
put
a
bullet
right
through
the
eyes
Kinder
schießen
sich
eine
Kugel
direkt
durch
die
Augen
Pop
some
pills
hit
the
tub
Werfen
ein
paar
Pillen
ein,
gehen
in
die
Wanne
I
am
the
pain
and
desperation
when
you
need
a
hug
Ich
bin
der
Schmerz
und
die
Verzweiflung,
wenn
du
eine
Umarmung
brauchst
I
am
that
nagging
feeling
that's
always
deep
down
inside
Ich
bin
dieses
nagende
Gefühl,
das
immer
tief
im
Inneren
ist
It's
always
telling
you
Es
sagt
dir
immer
"You
better
go
run
away,
hide"
"Du
solltest
besser
weglaufen,
dich
verstecken"
I
am
the
victim
of
the
crime
Ich
bin
das
Opfer
des
Verbrechens
Need
no
alibi
Brauche
kein
Alibi
For
this
murder
that
is
in
the
first
person
degree
Für
diesen
Mord,
der
im
ersten
Grad
ist
Dead
on
arrival
you
see
Tot
bei
Ankunft,
siehst
du
I
am
the
thoughts
that
you
need
Ich
bin
die
Gedanken,
die
du
brauchst
You
will
never
be
set
free
Du
wirst
niemals
frei
sein
You
will
always
have
me
Du
wirst
mich
immer
haben
Parasite
right
in
the
brain
Parasit
direkt
im
Gehirn
These
thoughts
that
you
will
never
tame
Diese
Gedanken,
die
du
niemals
zähmen
wirst
Swirlin'
round
you
like
a
storm
Wirbeln
um
dich
herum
wie
ein
Sturm
Takin
your
soul
to
the
drain
Ziehen
deine
Seele
in
den
Abfluss
Why
do
I
have
all
this
pain?
Warum
habe
ich
all
diesen
Schmerz?
Cause
I
haven't
seen
her
smile
Weil
ich
ihr
Lächeln
nicht
gesehen
habe
Yeah
You
know
that
it's
been
a
while
Ja,
du
weißt,
dass
es
eine
Weile
her
ist
Seein'
her
face
in
my
mind
Sehe
ihr
Gesicht
in
meinen
Gedanken
All
this
social
distance
makes
you
just
want
to
leave
life
behind
All
diese
soziale
Distanz
bringt
dich
dazu,
das
Leben
hinter
dir
lassen
zu
wollen
All
these
masks
around
All
diese
Masken
um
dich
herum
Makes
you
think
your
face
is
a
mistake
Lassen
dich
denken,
dein
Gesicht
ist
ein
Fehler
So
what's
stoppin'
you
to
take
Also,
was
hält
dich
davon
ab,
es
zu
nehmen
Listen
to
me,
stay
awake
Hör
mir
zu,
bleib
wach
There
is
so
much
more
to
live
for
Es
gibt
so
viel
mehr,
wofür
es
sich
zu
leben
lohnt
Think
after
the
lock
down
Denk
nach
dem
Lockdown
Who
should
you
be
there
for
Für
wen
solltest
du
da
sein
Think
about
that
girl's
eyes
Denk
an
die
Augen
dieses
Mädchens
As
they
stare
straight
into
yours
Wie
sie
direkt
in
deine
starren
Loving
you
for
your
whole
life
Die
dich
dein
ganzes
Leben
lang
liebt
Now
that
purpose
will
be
yours
Dieser
Zweck
wird
jetzt
deiner
sein
Love
yourself
and
stay
alive
Liebe
dich
selbst
und
bleib
am
Leben
You
won't
ever
need
to
cry
Du
wirst
niemals
weinen
müssen
Yeah,
this
is
real
life
Ja,
das
ist
das
wahre
Leben
Teens
are
close
to
suicide
Teenager
sind
kurz
vor
dem
Selbstmord
But
the
government
got
power
in
mind
Aber
die
Regierung
hat
die
Macht
im
Sinn
Door
to
door
with
the
pesticides
Von
Tür
zu
Tür
mit
den
Pestiziden
Drop
a
stack
to
make
you
bow
Lass
einen
Stapel
fallen,
damit
du
dich
verneigst
They'll
never
care,
anyhow
Es
wird
ihnen
sowieso
egal
sein
Or
anyway
that
you
will
paint
it
Oder
wie
auch
immer
du
es
darstellen
wirst
They
will
profit
while
you
painin'
Sie
werden
profitieren,
während
du
leidest
Curled
up
in
a
ball
with
anguish
Zusammengekauert
in
einem
Ball
vor
Angst
Cause
you
can't
leave
your
own
home
Weil
du
dein
eigenes
Zuhause
nicht
verlassen
kannst
Livin'
life
right
through
a
screen
Lebe
das
Leben
direkt
durch
einen
Bildschirm
As
the
days
are
passing
by
Während
die
Tage
vergehen
It
just
makes
you
wanna
scream
Es
bringt
dich
einfach
zum
Schreien
Losing
years
like
you
lose
patience
Verlierst
Jahre
wie
du
die
Geduld
verlierst
See
it's
all
a
lie
Sieh,
es
ist
alles
eine
Lüge
It's
just
a
flu
Es
ist
nur
eine
Grippe
The
symptoms
what
they
want
to
do
to
you
Die
Symptome
sind
das,
was
sie
dir
antun
wollen
The
cure
is
simple
really
Die
Heilung
ist
wirklich
einfach
And
now
you
should
do
you
Und
jetzt
solltest
du
du
selbst
sein
You
will
always
have
me
right
by
your
side
(You
have
me)
Du
wirst
mich
immer
an
deiner
Seite
haben
(Du
hast
mich)
Even
though,
you
can
never
see
me
in
my
eyes
(And
now
you
should
do
you)
Auch
wenn
du
mich
nie
in
meinen
Augen
sehen
kannst
(Und
jetzt
solltest
du
du
selbst
sein)
You
will
still
fear
me
and
dread
me,
no
lie
Du
wirst
mich
trotzdem
fürchten
und
scheuen,
keine
Lüge
I
am
the
one
that
will
cause
you
to
die
Ich
bin
derjenige,
der
dich
sterben
lassen
wird
It
was
barely
a
month
ago
Es
ist
kaum
einen
Monat
her
That
Dylan
Buckner
took
his
own
life
Dass
Dylan
Buckner
sich
das
Leben
nahm
It
was
a
very
silent,
very
invisible
killer
Es
war
ein
sehr
stiller,
sehr
unsichtbarer
Killer
You
know
450,000
people
and
counting
in
the
U.S.
have-
have
died
of
covid
Du
weißt,
450.000
Menschen
und
mehr
in
den
USA
sind
an
Covid
gestorben
I'm
fortunate
in
that
I
don't
know
any-
any
of
those
people
Ich
habe
das
Glück,
dass
ich
keine
dieser
Personen
kenne
But
I
do
know
one
person
who
committed
suicide
Aber
ich
kenne
eine
Person,
die
Selbstmord
begangen
hat
There
really
is
no
doubt
in
my
mind
that
the
lockdowns,
the
isolation
Es
gibt
wirklich
keinen
Zweifel
in
meinem
Kopf,
dass
die
Lockdowns,
die
Isolation
Absolutely
contributed
to
his
death
Absolut
zu
seinem
Tod
beigetragen
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chandler Crump
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.