Текст и перевод песни Chanel West Coast - 40 Yard Dash
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
40 Yard Dash
Рывок на 40 ярдов
ISM
on
the
beat,
they
had
to
bless
it
like
voodoo
ISM
на
бите,
им
пришлось
благословить
его,
как
вуду
Yeah,
I
just
popped
out,
gotta
pop
up
Ага,
я
только
что
выскочила,
нужно
заявить
о
себе
Gotta
get
a
bag,
get
my
stocks
up
(money)
Заработать
деньжат,
увеличить
капитал
(деньги)
I'm
looking
for
the
check,
you
looking
washed
up
Я
в
поиске
чека,
а
ты
выглядишь
жалко
Pull
up
in
the
Caddy,
I'm
a
boss,
yup
Подъезжаю
на
Кадиллаке,
я
босс,
ага
Off-White,
Dior
Off-White,
Dior
I
post
a
booty
pic,
they
wanna
see
more
Выкладываю
фото
попы,
они
хотят
ещё
But
I'm
a
lady,
you
ain't
getting
free
shows
(nah,
nah)
Но
я
леди,
бесплатных
шоу
не
будет
(нет,
нет)
Might
do
'em
dirty,
kick
'em
like
a
field
goal
Могу
сделать
им
больно,
пнуть,
как
футбольным
мячом
I
be
rockin'
new
shit,
they
all
wanna
copy
those
(copy
those)
Ношу
всё
новое,
все
хотят
это
скопировать
(скопировать)
They
say
I'm
too
lit,
I
say
I'm
not
close
(not
close)
Говорят,
я
слишком
крутая,
я
говорю,
им
далеко
(далеко)
I'm
a
Virgo,
so
all
I
do
is
perfect
Я
Дева,
поэтому
всё,
что
я
делаю
– идеально
Don't
be
mad
at
me
that
you
bitches
hurtin'
Не
злись
на
меня,
что
тебе,
сучка,
больно
He
said
baby
turn
around,
let
me
see
it
from
the
back
(from
the
back)
Он
сказал,
детка,
развернись,
дай
мне
увидеть
сзади
(сзади)
Got
too
excited,
made
him
have
a
heart
attack
(heart
attack)
Слишком
возбудился,
у
него
случился
сердечный
приступ
(сердечный
приступ)
Good
for
the
body,
get
a
taste
and
get
attached
Полезно
для
тела,
попробуй
раз
и
подсядешь
Bad
bitch,
watch
me
run
it
like
the
40
yard
dash
Плохая
сучка,
смотри,
как
я
бегу,
как
рывок
на
40
ярдов
Yeah,
watch
me
run
it
like
the
40
yard
dash
Да,
смотри,
как
я
бегу,
как
рывок
на
40
ярдов
Might
give
him
a
pass
but
I
bet
he
won't
last
Может,
и
дам
тебе
шанс,
но
держу
пари,
ты
не
справишься
Bad
bitch,
watch
me
run
it
like
the
40
yard
dash,
yeah
Плохая
сучка,
смотри,
как
я
бегу,
как
рывок
на
40
ярдов,
да
You
know
I
got
it,
been
a
trending
topic
(yup)
Ты
знаешь,
я
добилась
своего,
была
в
трендах
(ага)
Ain't
got
no
options
so
I
had
to
get
it
poppin'
(get
it
poppin')
Не
было
вариантов,
так
что
пришлось
добиваться
успеха
(добиваться
успеха)
All
my
shit
exotic,
look
at
my
body
Всё
во
мне
экзотика,
посмотри
на
моё
тело
He
said
that
he
want
me,
told
him
do
sumthin'
about
it
(yeah)
Он
сказал,
что
хочет
меня,
я
ответила,
сделай
с
этим
что-нибудь
(да)
Now
he
wanna
chill,
wanna
pay
my
bills
Теперь
он
хочет
зависать,
оплачивать
мои
счета
Got
my
own
bag,
I
am
not
a
cheap
thrill
У
меня
есть
свои
деньги,
я
не
из
дешёвых
That's
how
I
feel
(yup),
crib
on
the
hill
(on
the
hill)
Вот
как-то
так
(ага),
хата
на
холме
(на
холме)
Had
to
tell
him
"keep
it
real"
before
I
cut
him
out
the
deal
(haha)
Пришлось
сказать
ему
"не
выпендривайся"
прежде
чем
выгнать
(ха-ха)
Chanel
and
Fendi
purses,
diamonds
on
my
curtains
Сумки
Chanel
и
Fendi,
бриллианты
на
занавесках
I
am
fire
like
a
furnace,
all
you
lame
hoes
learnin'
Я
огонь,
как
печка,
все
вы,
жалкие
неудачницы,
учитесь
I'm
the
teacher,
so
take
lessons
(learn)
Я
учительница,
так
что
учите
уроки
(учитесь)
The
main
feature,
y'all
just
work
at
the
concessions
Главное
действующее
лицо,
а
вы
все
просто
работаете
в
буфете
He
said
baby
turn
around,
let
me
see
it
from
the
back
(from
the
back)
Он
сказал,
детка,
развернись,
дай
мне
увидеть
сзади
(сзади)
Got
too
excited,
made
him
have
a
heart
attack
(heart
attack)
Слишком
возбудился,
у
него
случился
сердечный
приступ
(сердечный
приступ)
Good
for
the
body,
get
a
taste
and
get
attached
(attached)
Полезно
для
тела,
попробуй
раз
и
подсядешь
(подсядешь)
Bad
bitch,
watch
me
run
it
like
the
40
yard
dash
Плохая
сучка,
смотри,
как
я
бегу,
как
рывок
на
40
ярдов
(Run
it,
run
it,
run
it,
run
it,
run
it)
(Бегу,
бегу,
бегу,
бегу,
бегу)
Yeah,
watch
me
run
it
like
the
40
yard
dash
(yeah)
Да,
смотри,
как
я
бегу,
как
рывок
на
40
ярдов
(да)
Might
give
him
a
pass
(maybe)
but
I
bet
he
won't
last
(won't
last)
Может,
и
дам
тебе
шанс
(может
быть)
но
держу
пари,
ты
не
справишься
(не
справишься)
Bad
bitch,
watch
me
run
it
like
the
40
yard
dash
Плохая
сучка,
смотри,
как
я
бегу,
как
рывок
на
40
ярдов
Bad
bitch,
watch
me
run
it,
yeah
Плохая
сучка,
смотри,
как
я
бегу,
да
Bad
bitch,
watch
me
run
it
like
the
40
yard
dash
Плохая
сучка,
смотри,
как
я
бегу,
как
рывок
на
40
ярдов
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ishmael Sadiq Montague, Chelsea Chanel Dudley, Dougie Ford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.