Текст и перевод песни Change - The Glow Of Love - Single Edit
The Glow Of Love - Single Edit
Сияние любви - Сингл версия
Flower's
bloomin',
mornin'
dew
Цветы
цветут,
утренняя
роса,
And
the
beauty
seems
to
say
И
красота
будто
говорит,
It's
a
pleasure
when
you
treasure
Как
приятно,
когда
ты
дорожишь
All
that's
new
and
true
and
gay
Всем
новым,
искренним
и
веселым.
Easy
livin'
and
we're
givin'
Мы
живем
легко
и
дарим
What
we
know
we're
dreamin'
of
То,
о
чем
мечтаем,
We
are
one
havin'
fun
Мы
едины,
мы
веселимся,
Walkin'
in
the
glow
of
love
Купаясь
в
сиянии
любви.
Walking,
ooh,
whoa,
ho...
oh...
whoa...
Гуляем,
о,
ого,
хо...
о...
ого...
Smilin'
faces,
goin'
places
Улыбающиеся
лица,
мы
идем
вперед,
It's
a
wonder,
it's
so
clear
Это
чудо,
это
так
ясно.
By
a
fountain,
climbin'
mountains
У
фонтана,
взбираясь
на
горы,
As
we'll
hold
each
other
near
Мы
будем
держаться
друг
друга.
Sippin'
wine,
we
try
to
find
Потягивая
вино,
мы
пытаемся
найти
That
special
magic
from
above
Ту
особую
магию
свыше,
As
we
share
our
affair
Пока
мы
делимся
нашей
историей,
Talkin'
in
the
glow
of
love
Говоря
в
сиянии
любви.
Oh,
oh,
ooh...
О,
о,
у...
In
the
glow
of
love
В
сиянии
любви.
Ooh...
ooh...
ooh...
У...
у...
у...
(Here
in
glow
of
love)
You're
a
shinin'
star
(Здесь,
в
сиянии
любви)
Ты
- сияющая
звезда,
(Here
in
glow
of
love)
No
matter
who
you
are
(Здесь,
в
сиянии
любви)
Неважно,
кто
ты.
(Here
in
glow
of
love)
So
I
want
to
let
you
know
you
move
me,
yeah,
yeah
(Здесь,
в
сиянии
любви)
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
ты
трогаешь
меня,
да,
да.
(There
is
no
better
way
to
be)
Hold
me,
caress
me
(Нет
лучшего
способа
быть)
Обними
меня,
приласкай
меня.
(I'm
yours
forever
and
a
day)
We
are
a
sweet
bouquet,
ey,
hey
(Я
твой
навеки)
Мы
- сладкий
букет,
эй,
эй.
(Seasons
for
happiness
are
here)
Can
you
feel
it
all
around
you
(Время
для
счастья
настало)
Чувствуешь
ли
ты
это
вокруг?
(Reason
we're
filled
with
cheer
is
we're
in
rapture
it
in
the
glow
of
love)
(Причина,
по
которой
мы
наполнены
радостью,
в
том,
что
мы
в
восторге
от
сияния
любви).
Ooh...
ooh...
ooh...
ooh...
oh...
У...
у...
у...
у...
о...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauro Malavasi, Davide Romani, Wayne K. Garfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.