Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chain Hang Low (feat. Teezo Touchdown)
Kette hängt tief (feat. Teezo Touchdown)
I'ma
let
my
chain
hang
low
Ich
lass'
meine
Kette
tief
hängen
Spent
a
stupid
amount
on
this
motherfucker,
man
(shit)
Hab
'nen
dummen
Betrag
für
diesen
Motherfucker
ausgegeben,
Mann
(Scheiße)
Tryna
take
my
soul
tonight
Sie
versuchen,
heute
Nacht
meine
Seele
zu
nehmen
Tell
me
what
them
hoes
are
like
(ooh)
Sag
mir,
wie
diese
Hoes
so
sind
(ooh)
Let
my
chain
hang
low
tonight
Lass
meine
Kette
heute
Nacht
tief
hängen
Let
my
shit
hang,
nigga
Lass
mein
Ding
hängen,
Nigga
Let
my
chain
hang
low
tonight
Lass
meine
Kette
heute
Nacht
tief
hängen
(Open
up
the
door)
(Mach
die
Tür
auf)
Fame
is
awesome,
but
it's
exhausting
Ruhm
ist
geil,
aber
er
ist
anstrengend
Proceed
with
caution
if
you
want
to
be
an
artist
Geh
mit
Vorsicht
vor,
wenn
du
ein
Künstler
sein
willst
I
do
this
often,
even
when
it's
autumn
Ich
mach
das
oft,
sogar
wenn
Herbst
ist
I
gotta
work
hard
so
I
can
end
up
in
a
foreign
Ich
muss
hart
arbeiten,
damit
ich
in
'nem
Foreign
lande
I
bought
my
first
car,
it
was
a
Honda
at
an
auction
Ich
kaufte
mein
erstes
Auto,
es
war
ein
Honda
von
einer
Auktion
I
ain't
gon'
lie,
I
still
shop
at
Nordstrom's
Ich
werd'
nicht
lügen,
ich
kaufe
immer
noch
bei
Nordstrom's
ein
When
I
was
broke,
I
ain't
have
an
option
Als
ich
pleite
war,
hatte
ich
keine
Wahl
Still
same
nigga
eatin'
cereal,
watching
Martin
Immer
noch
derselbe
Nigga,
der
Müsli
isst
und
Martin
schaut
Staying
up,
threw
the
Xannies
out
Bleibe
wach,
hab
die
Xannies
rausgeworfen
Stuck
in
the
studio,
drag
me
out
Stecke
im
Studio
fest,
zieh
mich
raus
I
finally
moved
out
my
granny
house
Ich
bin
endlich
aus
Omas
Haus
ausgezogen
St-still
a
hood
nigga,
better
watch
your
mouth
(watch
your
mouth)
Im-immer
noch
ein
Hood
Nigga,
pass
besser
auf
dein
Mundwerk
auf
(pass
auf
dein
Mundwerk
auf)
(I'm
so
pure
with
this
shit,
man)
(Ich
bin
so
rein
mit
diesem
Scheiß,
Mann)
Tryna
take
my
soul
tonight
(you
wish
you
could)
Sie
versuchen,
heute
Nacht
meine
Seele
zu
nehmen
(das
wünschst
du
dir)
Tell
me
what
them
hoes
are
like
(I
hope
they're
good)
Sag
mir,
wie
diese
Hoes
so
sind
(Ich
hoffe,
sie
sind
gut)
Let
my
chain
hang
low
tonight
(chain
hang
low)
Lass
meine
Kette
heute
Nacht
tief
hängen
(Kette
hängt
tief)
Let
my
chain
hang
low
tonight
(chain
hang
low)
Lass
meine
Kette
heute
Nacht
tief
hängen
(Kette
hängt
tief)
Middle
of
the
mall,
jeweler
tryna
wave
me
down
Mitten
im
Einkaufszentrum
versucht
der
Juwelier,
mich
heranzuwinken
Not
right
now,
my
first
chain
turned
brown
Nicht
jetzt,
meine
erste
Kette
wurde
braun
Cowboy
boots
on
like
I'm
on
fairgrounds
Cowboystiefel
an,
als
wär
ich
auf
dem
Jahrmarkt
I'm
nothing
like
these
clowns,
I'm
on
my
manure
Ich
bin
nicht
wie
diese
Clowns,
ich
bin
auf
meinem
Scheiß
Boy,
dem
is
not
diamonds,
dem
just
mirrors
Junge,
das
sind
keine
Diamanten,
das
sind
nur
Spiegel
Objects
may
shine
brighter
than
they
appear
Objekte
mögen
heller
scheinen,
als
sie
erscheinen
Ay,
be
clear,
this
my
daddy
house
Ay,
sei
klar,
das
ist
Papas
Haus
Put
me
on
the
flyer,
bring
the
baddies
out,
candy
caddies
out
Setz
mich
auf
den
Flyer,
bring
die
Baddies
raus,
Candy
Caddies
raus
In
the
bank
pulling
baggies
out
In
der
Bank,
ziehe
Tütchen
raus
I'll
be
there
all
day,
you
gotta
drag
me
out
Ich
werd
den
ganzen
Tag
da
sein,
du
musst
mich
rausziehen
"'Scuse
me,
sir,
did
you
know
your
tag
was
out?"
"'Tschuldigen
Sie,
Sir,
wussten
Sie,
dass
Ihr
Etikett
raushängt?"
"'Scuse
me,
ma'am,
do
you
know
your
ass
is
out?"
"'Tschuldigen
Sie,
Ma'am,
wissen
Sie,
dass
Ihr
Arsch
raushängt?"
Man,
don't
sound
hurt
Mann,
klingt
nicht
verletzt
Well,
he
is,
he's
just
working
on
some
shit
Nun,
das
ist
er,
er
arbeitet
nur
an
irgendeinem
Scheiß
Until
it
gets
less
shitty
Bis
es
weniger
beschissen
wird
Copped
my
first
chain
from
the
beauty
salon
Hab
meine
erste
Kette
im
Schönheitssalon
geholt
Turned
my
neck
green
like
the
front
yard
lawn
Machte
meinen
Hals
grün
wie
der
Rasen
im
Vorgarten
Made
some
more
bread,
and
then
I
went
to
the
pawnshop
Hab
mehr
Kohle
gemacht,
und
dann
ging
ich
zum
Pfandleiher
Bought
me
a
Rollie
that
was
somebody
else's
Kaufte
mir
'ne
Rollie,
die
jemand
anderem
gehörte
Think
about
the
pain
that
they
probably
had
dealt
with
Denk
an
den
Schmerz,
mit
dem
sie
wahrscheinlich
zu
kämpfen
hatten
From
selling
your
own
shit,
they
probably
felt
hopeless
Vom
Verkaufen
ihres
eigenen
Scheißes
fühlten
sie
sich
wahrscheinlich
hoffnungslos
Ay,
but
can
I
be
real?
Can
I
be
real?
(Yeah,
yeah)
Ay,
aber
kann
ich
ehrlich
sein?
Kann
ich
ehrlich
sein?
(Yeah,
yeah)
I'm
probably
not
where
I
want
to
be
Ich
bin
wahrscheinlich
nicht
da,
wo
ich
sein
will
But
that's
okay
'cause
I
came
from
the
deep
Aber
das
ist
okay,
denn
ich
kam
aus
der
Tiefe
I
was
low
like
the
soil,
water
and
oil
Ich
war
tief
wie
die
Erde,
Wasser
und
Öl
We
don't
mix,
but
I
can
give
you
the
world
(oh,
oh)
Wir
mischen
uns
nicht,
aber
ich
kann
dir
die
Welt
geben
(oh,
oh)
I
stay
down
like
a
soldier
in
trenches,
fuck
all
you
bitches
Ich
bleibe
unten
wie
ein
Soldat
im
Schützengraben,
fickt
euch
alle,
ihr
Bitches
Ain't
'bout
that
bread,
you
can't
keep
my
attention
(no,
no)
Geht's
nicht
um
die
Kohle,
kannst
du
meine
Aufmerksamkeit
nicht
halten
(nein,
nein)
I
sent
my
intention,
yo'
run
up
the
chilly
Ich
hab
meine
Absicht
kundgetan,
yo,
mach,
dass
die
Kasse
klingelt
Playing
my
beats
and
they
thought
I
was
silly
Spielte
meine
Beats
und
sie
dachten,
ich
sei
albern
Broke
like
a
joke
until
I
made
a
milli'
(million,
oh,
oh,
oh,
oh)
Pleite
wie
ein
Witz,
bis
ich
'ne
Milli'
machte
(Million,
oh,
oh,
oh,
oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sheldon Young, Aaron Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.