Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'all
know
Ihr
wisst
schon
To
nod
at
different
ass
niggas*,
just
on
my
shit
Nicke
verschiedenen
Leuten
zu,
mach
einfach
mein
Ding
All
kinda
shit
going
on
Allerlei
läuft
hier
ab
Brother
doing
30
Bruder
sitzt
30
Jahre
I
gotta
do
somethin'
out
here
(somethin'
different
out
here)
Ich
muss
hier
was
reißen
(was
Besonderes
hier
draußen)
You
already
know
Du
weißt
schon
Nigga
really
is
from
the
bottom
though
Der
Junge
kommt
wirklich
von
ganz
unten
But
you
ain't
never
heard
shit
like
this
from
the
black
before
Aber
so
was
hast
du
noch
nie
von
einem
Schwarzen
gehört
Hol'
up
with
the
topdown
Warte
mal,
mit
dem
Verdeck
offen
Assume
you
wrong
with
the
topdown
Geh
mal
falsch
mit
dem
Verdeck
offen
My
niggas
and
your
bitch
rollin'
with
the
topdown
Meine
Jungs
und
deine
Alte
cruisen
mit
dem
Verdeck
offen
The
topdown
Das
Verdeck
offen
My
niggas
and
your
bitch
rollin'
with
the
topdown
Meine
Jungs
und
deine
Alte
cruisen
mit
dem
Verdeck
offen
See
me
rollin'
with
the
topdown
Siehst
du
mich
cruisen
mit
dem
Verdeck
offen
With
my
niggas
and
your
bitch
Mit
meinen
Jungs
und
deiner
Alten
You
been
havin'
no
idea
Du
hattest
keine
Ahnung
Plus
I
have
a
teacher
Und
ich
habe
einen
Lehrer
Topdown
through
the
streets
here
Topdown
durch
die
Straßen
hier
You
think
she
ain't
on
a
leash
yet
Du
denkst,
sie
ist
nicht
an
der
Leine
Baby
you
know
what
it
is
Baby,
du
weißt,
wie
es
läuft
Known
you
were
a
sleeper
Wusste,
du
bist
ein
Schläfer
But
you
know
they
love
a
creeper
Aber
ihr
liebt
doch
einen
Schleicher
Don't
be
shy
with
your
features
Sei
nicht
schüchtern
mit
deinen
Zügen
(Yeah)
topdown
(Yeah)
Topdown
Rollin'
with
the
topdown
Cruise
mit
dem
Verdeck
offen
With
my
niggas
and
yo
bitch
Mit
meinen
Jungs
und
deiner
Alten
Rollin'
with
the
topdown
Cruise
mit
dem
Verdeck
offen
See
me
roll
with
the
topdown
Siehst
mich
cruisen
mit
dem
Verdeck
offen
With
my
niggas
and
yo
bitch
Mit
meinen
Jungs
und
deiner
Alten
Rollin'
with
the
topdown
Cruise
mit
dem
Verdeck
offen
Rollin',
rollin'
with
the
topdown
Cruise,
cruise
mit
dem
Verdeck
offen
Tell
your
man
to
pipe
down
Sag
deinem
Mann,
er
soll
leise
sein
Assume
me
wrong
with
the
topdown
Geh
mal
falsch
mit
dem
Verdeck
offen
Girl
you
fool
Mädchen,
du
bist
dumm
Lick
up
like
a
dog
Leck
wie
ein
Hund
Right
in
my
coup
Direkt
in
meinem
Coupé
I'mma
take
you
back
to
the
trunk
Ich
bring
dich
zurück
zum
Kofferraum
Know
that
how
I
do*
Weißt
du,
wie
ich's
mache
Never
let
the
scene
choose
you
Lass
die
Szene
dich
nie
auswählen
Never
let
a
mans
is
cool
Lass
nie
einen
Typen
cool
sein
Couple
screws
is
loose
Ein
paar
Schrauben
sind
locker
Fuck
it
because
it
match
my
cool
Scheiß
drauf,
denn
es
passt
zu
meinem
Style
Fuck
it
because
it
match
my
cool
Scheiß
drauf,
denn
es
passt
zu
meinem
Style
Trippin'
like
a
fool
Trip
wie
ein
Idiot
Never
let
the
scene
choose
you
Lass
die
Szene
dich
nie
auswählen
Never
let
a
mans
is
cool
Lass
nie
einen
Typen
cool
sein
Couple
screws
is
loose
Ein
paar
Schrauben
sind
locker
Fuck
it
because
it
match
my
cool
Scheiß
drauf,
denn
es
passt
zu
meinem
Style
Fuck
it
because
it
match
my
cool
Scheiß
drauf,
denn
es
passt
zu
meinem
Style
(Yeah)
topdown
(Yeah)
Topdown
Rollin'
with
the
topdown
Cruise
mit
dem
Verdeck
offen
With
my
niggas
and
yo
bitch
Mit
meinen
Jungs
und
deiner
Alten
Rollin'
with
the
topdown
Cruise
mit
dem
Verdeck
offen
See
me
rolling
the
topdown
Siehst
mich
cruisen
mit
dem
Verdeck
offen
With
my
niggas
and
yo
bitch
Mit
meinen
Jungs
und
deiner
Alten
Rollin'
with
the
topdown
Cruise
mit
dem
Verdeck
offen
Rollin',
rollin'
with
the
topdown
Cruise,
cruise
mit
dem
Verdeck
offen
Tell
your
man
to
pipe
down
Sag
deinem
Mann,
er
soll
leise
sein
Assume
me
wrong
with
the
topdown
Geh
mal
falsch
mit
dem
Verdeck
offen
(Ooh,
ooooooh)
(Ooh,
ooooooh)
(Ooh,
ooooooh)
(Ooh,
ooooooh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Sylvester, Ray Jacobs, Sheldon Young, Matthew Sainvil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.