Chano Dominguez, Martirio & Raúl Rodriguez - En Esta Tarde Gris - перевод текста песни на немецкий

En Esta Tarde Gris - Martirio , Chano Domínguez , Raul Rodriguez перевод на немецкий




En Esta Tarde Gris
An diesem grauen Nachmittag
Qué ganas de llorar en esta tarde gris!
Wie sehr ich weinen möchte an diesem grauen Nachmittag!
En su repiquetear la lluvia habla de ti
Im Prasseln des Regens spricht er von dir
Remordimiento de saber
Die Reue zu wissen,
Que por mi culpa, nunca,
Dass durch meine Schuld, niemals,
Vida, nunca te veré.
Liebste, dich sehen werde.
Mis ojos al cerrar te ven igual que ayer,
Wenn ich die Augen schließe, sehe ich dich wie einst,
Temblando, al implorar de nuevo mi querer
Zitternd, flehend um meine Liebe
Y hoy es tu voz que vuelve a
Und heute ist es deine Stimme, die zu mir zurückkehrt
En esta tarde gris!
An diesem grauen Nachmittag!
Ven
Komm
Triste me decías,
Traurig sagtest du mir,
Que en esta soledad
Dass in dieser Einsamkeit
No puede más el alma mía
Meine Seele nicht mehr kann
Ven
Komm
Y apiádate de mi dolor,
Und erbarme dich meines Schmerzes,
Que estoy cansada de llorarte,
Denn ich bin müde, dich zu beweinen,
Sufrir y esperarte
Zu leiden und zu warten
Y hablar siempre a solas
Und immer allein zu sprechen
Con mi corazón.
Mit meinem Herzen.
Ven,
Komm,
Pues te quiero tanto,
Denn ich liebe dich so sehr,
Que si no vienes hoy
Dass wenn du heute nicht kommst,
Voy a quedar ahogada en llanto
Ich in Tränen ertrinken werde
No,
Nein,
No puede ser que viva así,
Ich kann nicht so leben,
Con este amor clavado en
Mit dieser Liebe, die mich durchbohrt
Como una maldición.
Wie ein Fluch.
No supe comprender tu desesperación
Ich verstand nicht deine Verzweiflung
Y alegre me alejé en alas de otro amor
Und fröhlich entfernte ich mich auf den Schwingen einer anderen Liebe
Qué solo y triste me encontré
Wie einsam und traurig fand ich mich,
Cuando me vi tan lejos
Als ich mich so weit weg sah
Y mi engaño comprobé!
Und meinen Betrug erkannte!
Mis ojos al cerrar te ven igual que ayer,
Wenn ich die Augen schließe, sehe ich dich wie einst,
Temblando, al implorar de nuevo mi querer
Zitternd, flehend um meine Liebe
Y hoy es tu voz que sangra en mí,
Und heute ist es deine Stimme, die in mir blutet,
En esta tarde gris!
An diesem grauen Nachmittag!





Авторы: Contursi Jose Maria, Martinez Mariano Alberto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.