Текст и перевод песни Chano! feat. Javier Penna - Carnavalintro (Javier Penna Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carnavalintro (Javier Penna Remix)
Carnival Intro (Javier Penna Remix)
Yo
vi,
tu
vuelo
anónimo,
I
saw
your
anonymous
flight,
Supe
sentir
tu
perfume
melancólico,
I
was
able
to
sense
your
melancholy
perfume,
Mientras
recorro
mis
ayeres
entre
vos
y
yo,
While
I
travel
through
my
past
between
you
and
me,
Vuelvo
de
lo
inevitable
y
lo
catastrófico,
I
return
from
the
inevitable
and
the
catastrophic,
Y
se
desarman
nuestros
sueños
antagónicos
And
our
antagonistic
dreams
fall
apart
Que
inútilmente
confundimos
That
we
uselessly
confuse
Porque
soñamos
lo
mismo
y
no
lo
vemos.
Because
we
dream
the
same
thing
and
we
don't
see
it.
Siento
un
amarillo,
que
se
me
re
parece
a
vos,
I
feel
a
yellow,
that
looks
just
like
you,
No
es
de
maníaco,
no
es
de
paranoico,
It's
not
from
a
maniac,
it's
not
from
a
paranoiac,
Algo
que
me
dice
que
no
tenerte
es
un
horror
Something
tells
me
that
not
having
you
is
a
horror
Siento
que
te
extraño
I
feel
that
I
miss
you
Tengo
que
tratar
de
no
esperar
I
have
to
try
not
to
wait
Lo
inevitable
mas,
te
vas,
te
vas
The
inevitable
but,
you
leave,
you
leave
Sueño
con
soñarte
nunca
más,
I
dream
that
I
will
never
dream
of
you
again,
No
repetirte
mas,
jamás,
jamás
To
never
repeat
you
again,
never,
never
(Sueño
que
te
extraño,
creo
que
te
extraño)
(I
dream
that
I
miss
you,
I
think
that
I
miss
you)
(Siento
que
te
extraño,
creo
que
te
extraño)
(I
feel
that
I
miss
you,
I
think
that
I
miss
you)
Aquí
mismo
no
se
duerme
hoy,
There
is
no
sleep
here
today,
No
se
hace,
ni
se
es
nada,
Nothing
is
done
or
is
anything,
No
tenemos,
ni
finales,
ni
principios,
ni
mañana,
We
have
no
endings,
no
beginnings,
no
tomorrow,
No
ganamos,
ni
perdimos
nunca
nada
We
never
win
or
lose
anything
Tengo
que
tratar
de
reaccionar
I
have
to
try
to
react
Siento
un
amarillo,
que
se
me
re
parece
a
vos,
I
feel
a
yellow,
that
looks
just
like
you,
No
es
de
maníaco,
no
es
de
paranoico,
It's
not
from
a
maniac,
it's
not
from
a
paranoiac,
Algo
que
me
dice
que
no
tenerte
es
un
horror
Something
tells
me
that
not
having
you
is
a
horror
Creo
que
te
extraño
I
think
that
I
miss
you
Tengo
que
tratar
de
no
esperar
I
have
to
try
not
to
wait
Lo
inevitable
mas,
te
vas,
te
vas
The
inevitable
but,
you
leave,
you
leave
Sueño
con
soñarte
nunca
mas,
I
dream
that
I
will
never
dream
of
you
again,
No
repetirte
mas,
jamás,
jamás
To
never
repeat
you
again,
never,
never
Tengo
que
tratar
de
no
esperar
I
have
to
try
not
to
wait
Lo
inevitable
mas,
te
vas,
te
vas
The
inevitable
but,
you
leave,
you
leave
Sueño
con
soñarte
nunca
mas,
I
dream
that
I
will
never
dream
of
you
again,
No
repetirte
mas,
jamás,
jamás
To
never
repeat
you
again,
never,
never
Siento
un
amarillo,
que
se
me
re
parece
a
vos,
I
feel
a
yellow,
that
looks
just
like
you,
No
es
de
maníaco,
no
es
de
paranoico,
It's
not
from
a
maniac,
it's
not
from
a
paranoiac,
Algo
que
me
dice
que
no
tenerte
es
un
horror
Something
tells
me
that
not
having
you
is
a
horror
Siento
que
te
extraño
I
feel
that
I
miss
you
Tengo
que
tratar
de
no
esperar
I
have
to
try
not
to
wait
Lo
inevitable
mas,
te
vas,
te
vas
The
inevitable
but,
you
leave,
you
leave
Sueño
con
soñarte
nunca
mas,
I
dream
that
I
will
never
dream
of
you
again,
No
repetirte
mas,
jamás,
jamás
To
never
repeat
you
again,
never,
never
(Siento
que
te
extraño,
creo
que
te
extraño)
(I
feel
that
I
miss
you,
I
think
that
I
miss
you)
(Siento
que
te
extraño,
creo
que
te
extraño)
(I
feel
that
I
miss
you,
I
think
that
I
miss
you)
(Siento
que
te
extraño,
creo
que
te
extraño)
(I
feel
that
I
miss
you,
I
think
that
I
miss
you)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santiago Moreno Charpentier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.