Текст и перевод песни Chano! feat. Javier Penna - Carnavalintro (Javier Penna Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carnavalintro (Javier Penna Remix)
Карнавальное вступление (ремикс Javier Penna)
Yo
vi,
tu
vuelo
anónimo,
Я
видел
твой
анонимный
полёт,
Supe
sentir
tu
perfume
melancólico,
Я
ощутил
твой
меланхоличный
аромат,
Mientras
recorro
mis
ayeres
entre
vos
y
yo,
Пока
я
брожу
по
нашим
вчерашним
дням,
Vuelvo
de
lo
inevitable
y
lo
catastrófico,
Я
возвращаюсь
из
неизбежного
и
катастрофического,
Y
se
desarman
nuestros
sueños
antagónicos
И
рушатся
наши
антагонистические
мечты,
Que
inútilmente
confundimos
Которые
мы
тщетно
путали,
Porque
soñamos
lo
mismo
y
no
lo
vemos.
Потому
что
мечтали
об
одном
и
том
же,
но
не
видели
этого.
Siento
un
amarillo,
que
se
me
re
parece
a
vos,
Я
чувствую
желтый
цвет,
который
очень
похож
на
тебя,
No
es
de
maníaco,
no
es
de
paranoico,
Это
не
от
мании,
не
от
паранойи,
Algo
que
me
dice
que
no
tenerte
es
un
horror
Что-то
говорит
мне,
что
не
иметь
тебя
- это
ужас,
Siento
que
te
extraño
Я
чувствую,
что
скучаю
по
тебе.
Tengo
que
tratar
de
no
esperar
Я
должен
стараться
не
ждать
Lo
inevitable
mas,
te
vas,
te
vas
Неизбежного
больше,
ты
уходишь,
ты
уходишь,
Sueño
con
soñarte
nunca
más,
Мечтаю
больше
никогда
тебя
не
видеть
во
сне,
No
repetirte
mas,
jamás,
jamás
Больше
не
повторять
тебя,
никогда,
никогда.
(Sueño
que
te
extraño,
creo
que
te
extraño)
(Мне
снится,
что
я
скучаю
по
тебе,
кажется,
я
скучаю
по
тебе)
(Siento
que
te
extraño,
creo
que
te
extraño)
(Я
чувствую,
что
скучаю
по
тебе,
кажется,
я
скучаю
по
тебе)
Aquí
mismo
no
se
duerme
hoy,
Здесь
сегодня
не
спят,
No
se
hace,
ni
se
es
nada,
Не
делают,
не
являются
никем,
No
tenemos,
ni
finales,
ni
principios,
ni
mañana,
У
нас
нет
ни
конца,
ни
начала,
ни
завтра,
No
ganamos,
ni
perdimos
nunca
nada
Мы
никогда
ничего
не
выигрывали
и
не
теряли.
Tengo
que
tratar
de
reaccionar
Я
должен
попытаться
взять
себя
в
руки.
Siento
un
amarillo,
que
se
me
re
parece
a
vos,
Я
чувствую
желтый
цвет,
который
очень
похож
на
тебя,
No
es
de
maníaco,
no
es
de
paranoico,
Это
не
от
мании,
не
от
паранойи,
Algo
que
me
dice
que
no
tenerte
es
un
horror
Что-то
говорит
мне,
что
не
иметь
тебя
- это
ужас,
Creo
que
te
extraño
Кажется,
я
скучаю
по
тебе.
Tengo
que
tratar
de
no
esperar
Я
должен
стараться
не
ждать
Lo
inevitable
mas,
te
vas,
te
vas
Неизбежного
больше,
ты
уходишь,
ты
уходишь,
Sueño
con
soñarte
nunca
mas,
Мечтаю
больше
никогда
тебя
не
видеть
во
сне,
No
repetirte
mas,
jamás,
jamás
Больше
не
повторять
тебя,
никогда,
никогда.
Tengo
que
tratar
de
no
esperar
Я
должен
стараться
не
ждать
Lo
inevitable
mas,
te
vas,
te
vas
Неизбежного
больше,
ты
уходишь,
ты
уходишь,
Sueño
con
soñarte
nunca
mas,
Мечтаю
больше
никогда
тебя
не
видеть
во
сне,
No
repetirte
mas,
jamás,
jamás
Больше
не
повторять
тебя,
никогда,
никогда.
Siento
un
amarillo,
que
se
me
re
parece
a
vos,
Я
чувствую
желтый
цвет,
который
очень
похож
на
тебя,
No
es
de
maníaco,
no
es
de
paranoico,
Это
не
от
мании,
не
от
паранойи,
Algo
que
me
dice
que
no
tenerte
es
un
horror
Что-то
говорит
мне,
что
не
иметь
тебя
- это
ужас,
Siento
que
te
extraño
Я
чувствую,
что
скучаю
по
тебе.
Tengo
que
tratar
de
no
esperar
Я
должен
стараться
не
ждать
Lo
inevitable
mas,
te
vas,
te
vas
Неизбежного
больше,
ты
уходишь,
ты
уходишь,
Sueño
con
soñarte
nunca
mas,
Мечтаю
больше
никогда
тебя
не
видеть
во
сне,
No
repetirte
mas,
jamás,
jamás
Больше
не
повторять
тебя,
никогда,
никогда.
(Siento
que
te
extraño,
creo
que
te
extraño)
(Я
чувствую,
что
скучаю
по
тебе,
кажется,
я
скучаю
по
тебе)
(Siento
que
te
extraño,
creo
que
te
extraño)
(Я
чувствую,
что
скучаю
по
тебе,
кажется,
я
скучаю
по
тебе)
(Siento
que
te
extraño,
creo
que
te
extraño)
(Я
чувствую,
что
скучаю
по
тебе,
кажется,
я
скучаю
по
тебе)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santiago Moreno Charpentier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.