Текст и перевод песни Chanson Plus Bifluorée - Au volant de l'espace (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au volant de l'espace (Live)
Driving Space (Live)
Un
tour
de
clef
et
je
démarre
I
turn
the
key
and
start
the
car
Devant
mes
yeux
y'a
comme
du
brouillard
There's
haze
before
my
eyes
T'entends,
l'moteur
se
met
à
rugir
Listen,
the
engine
starts
to
roar
J'ai
pas
le
permis
mais
je
sais
conduire
I
don't
have
a
license,
but
I
can
drive
Et
ça
continue
encore
et
encore
And
it
keeps
going
on
and
on
Tu
crois
que
j'ai
bu,
d'accord,
d'accord...
You
think
I've
been
drinking,
okay,
okay...
Cent
quatre-vingt,
putain,
je
me
traîne
One
hundred
eighty,
damn,
I'm
crawling
Mais
y'a
l'antenne,
je
crois,
qui
me
freine
But
there's
the
antenna,
I
think,
slowing
me
down
Je
suis
plus
rapide
qu'une
panthère
I'm
faster
than
a
panther
Et
bien
plus
puissant
qu'un
hélicoptère
And
much
more
powerful
than
a
helicopter
Et
ça
continue
encore
et
encore
And
it
keeps
going
on
and
on
Tu
crois
que
j'ai
bu,
d'accord,
d'accord
You
think
I've
been
drinking,
okay,
okay
Quelque
chose
vient
me
heurter
Something's
coming
to
hit
me
Un
chevreuil
ou
un
sanglier
A
deer
or
a
wild
boar
C'est
toujours
la
même
bête
qui
passe
It's
always
the
same
animal
that
passes
by
Quand
je
suis
au
volant
de
l'Espace
When
I'm
driving
the
Space
Faut
personne
devant...
personne
No
one
in
front...
no
one
Un
bout
de
lapin
ou
un
chat
blanc
A
piece
of
rabbit
or
a
white
cat
Parfois
dégoulinent
du
clignotant
Sometimes
drip
from
the
blinker
Moi
quand
je
quitte
le
comptoir
When
I
leave
the
counter
Le
passant
doit
rester
sur
le
trottoir
The
passerby
must
stay
on
the
sidewalk
Mais
ça
continue
encore
et
encore
But
it
keeps
going
on
and
on
Tu
crois
que
j'ai
bu,
d'accord,
d'accord...
You
think
I've
been
drinking,
okay,
okay...
Quelque
chose
vient
me
heurter
Something's
coming
to
hit
me
Un
chevreuil
ou
un
sanglier
A
deer
or
a
wild
boar
C'est
toujours
la
même
bête
qui
passe
It's
always
the
same
animal
that
passes
by
Quand
je
suis
au
volant
de
l'Espace
When
I'm
driving
the
Space
Faut
personne
devant...
personne
No
one
in
front...
no
one
Faudrait
pas
qu'ils
arrivent
à
me
rattraper
They
must
not
manage
to
catch
me
Faudrait
pas
qu'ils
arrivent
à
me
coincer
They
must
not
manage
to
corner
me
Faudrait
pas
qu'ils
arrivent
j'ai
jamais
de
papiers
They
must
not
manage
to
I
never
have
my
papers
Ne
dis
jamais
du
mal
de
ma
bagnole
Never
say
anything
bad
about
my
car
Sans
ma
roue
crevée,
ils
ne
m'avaient
pas
Without
my
flat
tire,
they
would
not
have
had
me
Et
ça
fait
marrer
les
poulets
qui
me
gaulent
And
it
makes
the
chickens
who
catch
me
laugh
Puis
c'est
le
moment
de
l'alcootest
Then
it's
time
for
the
breathalyzer
Les
résultats
sont
des
plus
funestes
The
results
are
the
most
dire
Pendant
que
les
agents
s'exaspèrent
While
the
agents
become
exasperated
Je
démarre
et
puis
j'accélère
I
start
and
then
accelerate
Mais
il
apparut
encore
et
encore
But
it
appeared
again
and
again
Que
j'étais
foutu,
d'accord,
d'accord...
That
I
was
screwed,
okay,
okay...
Tous
ces
cons
m'ont
mis
en
prison
All
those
jerks
put
me
in
prison
Pour
un
chat
et
deux
trois
pigeons
For
a
cat
and
two
or
three
pigeons
Y'a
toujours
des
tas
de
bêtes
qui
passent
There
are
always
lots
of
animals
that
pass
by
Quand
je
suis
au
volant
de
l'Espace
When
I'm
driving
the
Space
Faut
personne
devant...
personne
No
one
in
front...
no
one
Je
veux
pas
finir
en
prison
I
don't
want
to
end
up
in
prison
Pour
un
lièvre
ou
un
hérisson
For
a
hare
or
a
hedgehog
Je
revois
les
tas
de
bêtes
qui
passent
I
see
the
lots
of
animals
that
pass
by
Quand
j'étais
au
volant
de
l'Espace
When
I
was
driving
the
Space
Fallait
personne
devant...
personne
There
had
to
be
no
one
in
front...
no
one
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.