Chanson Plus Bifluorée - Chaque jour de plus - перевод текста песни на английский

Chaque jour de plus - Chanson Plus Bifluoréeперевод на английский




Chaque jour de plus
Every Day Longer
CHAQUE JOUR DE PLUS
EVERY DAY LONGER
Paroles: Brice Homs
Lyrics: Brice Homs
A quoi ça sert l'amour
What good is love
Si c'est un aller sans retour
If it's a one-way ticket
Y a plus que du vide à la place
There's nothing but emptiness instead
Mais que veux-tu que j'en fasse?
But what do you want me to do with it?
A quoi ça sert la vie
What good is life
Quand on meurt petit à petit
When you're dying slowly
S'il ne reste plus que l'absence
If all that remains is the absence
A qui veux-tu que je pense?
Who do you want me to think about?
Je jure si tu reviens
I swear if you come back
Je saurai être heureux d'un sourire
I'll know how to be happy with a smile
Je jure que j'apprendrai à écrire
I swear I'll learn how to write
Tous les mots pour le dire
All the words to say it
Chaque jour de plus est un jour de trop
Every day longer is a day too many
Je plie déjà sous le fardeau
I'm already buckling under the weight
Chaque jour de plus est un jour de trop
Every day longer is a day too many
Est-ce que tu reviendras bientôt?
Will you be back soon?
Et moi je sers à quoi
And what good am I
Si je ne suis plus la moitié de toi
If I'm no longer half of you
Si ta vie n'est plus dans le mienne
If your life is no longer in mine
Comment veux-tu que je tienne?
How do you want me to hold on?
Je jure si tu reviens
I swear if you come back
J'apprendrai à être différent
I'll learn how to be different
Je jure que je saurai simplement
I swear I'll simply know
Laisser le temps au temps
To give time time
Chaque jour de plus est un jour de trop
Every day longer is a day too many
Je plie déjà sous le fardeau
I'm already buckling under the weight
Chaque jour de plus est un jour de trop
Every day longer is a day too many
Est-ce que tu reviendras bientôt?
Will you be back soon?
Il ne reste plus que l'absence
All that remains is the absence
A qui veux-tu que je pense?
Who do you want me to think about?
Chaque jour de plus est un jour de trop
Every day longer is a day too many
Je plie déjà sous le fardeau
I'm already buckling under the weight
Chaque jour de plus est un jour de trop
Every day longer is a day too many
Est-ce que tu reviendras bientôt?
Will you be back soon?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.