Chanson Plus Bifluorée - Interrogation écrite - перевод текста песни на немецкий

Interrogation écrite - Chanson Plus Bifluoréeперевод на немецкий




Interrogation écrite
Schriftliche Prüfung
Sachant qu'un train quitte Rome à 17 heures 23
Wissend, dass ein Zug Rom um 17 Uhr 23 verlässt
Qu'à 17 heures 40 un autre part de Pise
Dass um 17 Uhr 40 ein anderer von Pisa abfährt
Quand vont-ils se croiser, quand vont-ils se croiser
Wann werden sie sich kreuzen, wann werden sie sich kreuzen
Etant à mi-distance à 18 heures 33
Da sie um 18 Uhr 33 auf halber Strecke sind
Et s'arrêteront-ils en cas de grève surprise?
Und wo werden sie im Falle eines überraschenden Streiks anhalten?
Sachant qu'un paysan qui s'en va-t-au marché
Wissend, dass ein Bauer, der zum Markt geht
Retanche 2 francs 50 chaque fois qu'il les ajoute
Jedes Mal 2 Francs 50 abzieht, wenn er sie hinzufügt
Dites combien de choux-fleur, dites combien de choux-fleur
Sagen Sie, wie viel Blumenkohl, sagen Sie, wie viel Blumenkohl
Ne seront pas vendus au prix qu'ils ont coûté
Nicht zu dem Preis verkauft wird, den er gekostet hat
Et combien d'artichaud finiront sur les routes
Und wie viele Artischocken auf der Straße landen werden
Sachant que le terrain cédé par la commune
Wissend, dass das von der Gemeinde abgetretene Grundstück
A triplé de valeur en l'espace de 2 ans
Seinen Wert innerhalb von 2 Jahren verdreifacht hat
Calculez la valeur, calculez la valeur
Berechnen Sie den Wert, berechnen Sie den Wert
D'un studio vue sur mer à Marina Lagune
Eines Studios mit Meerblick in Marina Lagune
Compte-tenu que le maire a touché 5 pour cents
Unter Berücksichtigung, dass der Bürgermeister 5 Prozent erhalten hat
Interrogation écrite
Schriftliche Prüfung
Fermez livre et cahier
Schließen Sie Buch und Heft
Vous avez 10 minutes
Sie haben 10 Minuten
Je vous donne jusqu'au quart
Ich gebe Ihnen bis Viertel nach
Sachant qu'une ménagère qui fait ses provisions
Wissend, dass eine Hausfrau, die ihre Vorräte einkauft
Transporte 6 litres d'huile chaque jour dans son chariot
Jeden Tag 6 Liter Öl in ihrem Einkaufswagen transportiert
Combien de litres d'huile, combien de litres d'huile
Wie viele Liter Öl, wie viele Liter Öl
Seront stockés chez elle durant les élections
Werden während der Wahlen bei ihr gelagert sein
Sachant qu'elle a moins d'huile que de sucre en morceaux?
Wissend, dass sie weniger Öl als Würfelzucker hat?
Sachant qu'un ouvrier qui travaille dans l'métro
Wissend, dass ein Arbeiter, der in der U-Bahn arbeitet
Met 100 francs de côté chaque mois chez l'percepteur
Jeden Monat 100 Francs beim Steuereintreiber beiseitelegt
Trouvez ce qu'il lui reste, trouves ce qu'il lui reste
Finden Sie heraus, was ihm übrig bleibt, finden Sie heraus, was ihm übrig bleibt
Pour faire comme les copains et pour perdre au loto
Um es wie die Freunde zu machen und im Lotto zu verlieren
On pourra tout arrondir au franc inférieur
Man kann alles auf den nächsten Franc abrunden
Sachant qu'un camion vide pèse 4 tonnes 500
Wissend, dass ein leerer LKW 4,5 Tonnen wiegt
Que Jean le camionneur est toujours en surcharge
Dass Jean der LKW-Fahrer immer überladen ist
Combien Jean fera-t-il, combien Jean fera-t-il
Wie viele Hin- und Rückfahrten wird Jean machen, wie viele Hin- und Rückfahrten wird Jean machen
D'allers-retours Toulouse Roubaix sans accident
Toulouse Roubaix ohne Unfall
Etant donné que Jean est payé au voyage
Angesichts der Tatsache, dass Jean pro Fahrt bezahlt wird
Interrogation écrite
Schriftliche Prüfung
Fermez livre et cahier
Schließen Sie Buch und Heft
Si j'en vois un qui parle
Wenn ich einen sehe, der spricht
Je le colle pour samedi
Lasse ich ihn am Samstag nachsitzen
Sachant qu'un pétrolier malgré sa faible allure
Wissend, dass ein Öltanker trotz seiner geringen Geschwindigkeit
Ne peut pas manoeuvrer lorsque ses cuves sont pleines
Nicht manövrieren kann, wenn seine Tanks voll sind
Combien de kilomètres, combien de kilomètres
Wie viele Kilometer, wie viele Kilometer
De côte seront pollués par les hydrocarbures
Küste werden durch Kohlenwasserstoffe verschmutzt werden
Quel est sont pavillon et l'âge du capitaine?
Unter welcher Flagge fährt er und wie alt ist der Kapitän?
Sachant qu'une industrie exporte à l'étranger
Wissend, dass eine Industrie ins Ausland exportiert
Tantôt des lots de 100 tantôt des lots de 1000
Mal Posten von 100, mal Posten von 1000
Trouvez le nombre exact, trouvez le nombre exact
Finden Sie die genaue Anzahl, finden Sie die genaue Anzahl
De chars et de rockets exportés chaque année
Der jährlich exportierten Panzer und Raketen
On ne tiendra pas compte des années bissextiles
Schaltjahre werden nicht berücksichtigt
Sachant qu'en 3 minutes une baignoire se remplit
Wissend, dass sich eine Badewanne in 3 Minuten füllt
Mais que l'on n'utilise qu'un seul des robinets
Aber dass man nur einen der Wasserhähne benutzt
Si l'on y plonge un corps, si l'on y plonge un corps
Wenn man einen Körper hineintaucht, wenn man einen Körper hineintaucht
Vu que tout corps plongé dans l'eau se ramollit
Da jeder in Wasser getauchte Körper aufweicht
Dites quand le physicien finira par avouer
Sagen Sie, wann der Physiker endlich gestehen wird
Interrogation écrite
Schriftliche Prüfung
Fermez livre et cahier
Schließen Sie Buch und Heft
Que ceux qui ont fini
Diejenigen, die fertig sind
Me remettent leur copie
Geben mir ihre Arbeit ab





Авторы: Gilbert Laffaille


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.