Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'OGM - Parodie
Der GVO - Parodie
D′après
La
Bohème
de
Charles
Aznavour
Nach
"La
Bohème"
von
Charles
Aznavour
Je
vous
parle
d'un
champ
Ich
erzähl
dir
von
einem
Feld
Que
certains
paysans
Das
manche
Bauern
Ne
veulent
pas
connaître
Nicht
kennen
wollen
Quelques
bobos
babas
Ein
paar
Öko-Hipster
Qui
ne
pensent
ici-bas
Die
hier
unten
nur
ans
Qu′à
leur
petit
bien-être
Eigene
Wohl
denken
Et
pour
payer
le
prix
Und
um
den
Preis
zu
zahlen
D'une
meilleure
vie
Für
ein
besseres
Leben
Ils
refusent
l'évidence
Leugnen
sie
die
Wahrheit
Que
de
progrès
perdus
Dass
verlorener
Fortschritt
Si
ces
belles
semences
Wenn
diese
schönen
Saaten
Ont
brûlé
dans
la
rue
Auf
der
Straße
verbrannt
sind
L′OGM
meu
l′OGM
meu
Der
GVO
mein,
der
GVO
mein
On
a
beau
dire
mais
y'a
pas
mieux
Man
kann
sagen,
was
man
will,
nichts
geht
drüber
L′OGM
meu
l'OGM
meu
Der
GVO
mein,
der
GVO
mein
C′est
l'assurance
des
jours
heureux
Er
garantiert
die
frohen
Tage
Dès
qu′on
dit
transgénique
Sobald
man
"gentechnisch"
sagt
Ca
y
est
c'est
la
panique
Gibt's
gleich
Panik
L'écolo
se
ramène
Der
Öko
kommt
angerannt
Refusant
le
destin
Lehnt
das
Schicksal
ab
D′un
merveilleux
festin
Eines
herrlichen
Festmahls
Ils
me
font
de
la
peine
Sie
tun
mir
leid
Mais
je
sais
que
demain
Doch
ich
weiß,
morgen
schon
On
percevra
les
gains
Wird
man
die
Gewinne
sehen
De
ces
petites
graines
Von
diesen
kleinen
Körnern
On
a
tant
investi
So
viel
haben
wir
investiert
Pour
acquérir
ces
gènes
Um
diese
Gene
zu
erwerben
Et
breveter
la
vie
Und
das
Leben
zu
patentieren
L′OGM
meu
l'OGM
meu
Der
GVO
mein,
der
GVO
mein
On
a
beau
dire
mais
y′a
pas
mieux
Man
kann
sagen,
was
man
will,
nichts
geht
drüber
L'OGM
meu
l′OGM
meu
Der
GVO
mein,
der
GVO
mein
C'est
l′assurance
des
jours
heureux
Er
garantiert
die
frohen
Tage
Dans
les
prés
des
voisins
Auf
den
Nachbargrünflächen
Ils
étaient
quelques-uns
Gab's
ein
paar
Leute
À
venir
faire
la
foire
Die
dort
Randale
machten
Et
tous
ces
agités
Und
all
diese
Aufgebrachten
Pour
passer
au
J.T
Für
ihren
TV-Auftritt
Fauchaient
sans
trop
y
croire
Mähten
ohne
zu
glauben
Et
quand
leur
maïs
bio
Und
wenn
ihr
Bio-Mais
Bouffé
par
les
mulots
Von
Mäusen
gefressen
Avait
mauvaise
mine
Mies
aussah
Ils
n'en
avaient
que
faire
Kümmert's
sie
nicht
Tout
nus
sur
les
collines
Ganz
nackt
auf
den
Hügeln
En
oubliant
l'hiver
Vergaßen
sie
den
Winter
L′OGM
meu
l′OGM
meu
Der
GVO
mein,
der
GVO
mein
On
a
beau
dire
mais
y'a
pas
mieux
Man
kann
sagen,
was
man
will,
nichts
geht
drüber
L′OGM
meu
l'OGM
meu
Der
GVO
mein,
der
GVO
mein
Nous
muterons
un
jour
sur
deux
Wir
mutieren
jeden
zweiten
Tag
L′OGM
meu
l'OGM
meu
Der
GVO
mein,
der
GVO
mein
On
a
beau
dire
mais
y′a
pas
mieux
Man
kann
sagen,
was
man
will,
nichts
geht
drüber
L'OGM
meu
l'OGM
meu
Der
GVO
mein,
der
GVO
mein
Tant
pis
si
j′n′ai
qu'un
bras
sur
deux
Schade,
wenn
ich
nur
einen
Arm
hab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.