Chanson Plus Bifluorée - La complainte du progres - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chanson Plus Bifluorée - La complainte du progres




La complainte du progres
Жалоба на прогресс
Douh, wah
Ду, ва
Douh, dou-wah-wah
Ду, ду-ва-ва
Doudi, doudi, wah-ah-wah
Дуди, дуди, ва-а-ва
Douwa, douwa, douwa
Дува, дува, дува
Autrefois pour faire sa cour
Раньше, чтобы ухаживать,
On parlait d'amour
Говорили о любви,
Pour mieux prouver son ardeur
Чтоб пыл свой доказать,
On offrait son cœur
Сердце своё дарили.
Maintenant, c'est plus pareil
Сейчас всё не так,
Ça change, ça change
Всё меняется, меняется.
Pour séduire le cher ange
Чтобы ангела прельстить,
On lui glisse à l'oreille
Шепчут ей на ушко:
Ah Gudule, viens m'embrasser et je te donnerai
Ах, Гюдюль, поцелуй меня, и я подарю тебе
Un frigidaire, un joli scooter, un atomiseur et du Dunlopillo
Холодильник, красивый скутер, распылитель и матрас Dunlopillo,
Une cuisinière, avec un four en verre
Плиту со стеклянной дверцей,
Des tas de couverts et des pelles à gâteau
Горы посуды и лопатки для торта.
Une tourniquette
Вращалку для салата,
Pour faire la vinaigrette
Чтобы делать винегрет,
Un bel aérateur
Прекрасный вытяжной вентилятор,
Pour bouffer les odeurs
Чтобы запахи пожирал.
Des draps qui chauffent
Простыни с подогревом,
Un pistolet à gaufres
Пылесос для вафель,
Un avion pour deux
Самолёт для двоих,
Et nous serons heureux
И будем мы счастливы.
Autrefois s'il arrivait
Раньше, если случалось
Que l'on se querelle
Нам поссориться,
L'air lugubre, on s'en allait
Угрюмые, мы уходили,
Laissant la vaisselle
Бросая посуду.
Maintenant que voulez-vous?
А теперь что вы хотите?
La vie est si chère
Жизнь так дорога.
On dit "rentre chez ta mère"
Говорим: "Иди к своей маме",
Et on se garde tout, tout, tout
И забираем всё, всё, всё.
Eh Gudule, excuse-toi ou je reprends tout ça, tout, et tout
Эй, Гюдюль, извинись, или я заберу всё это, всё, и всё!
Mon frigidaire
Мой холодильник,
Mon armoire à cuillères
Мой шкаф для ложек,
Mon évier en fer, et mon poêle à mazout ('zout)
Мою железную раковину и мою печь на мазуте,
Mon cire-godasses
Мой крем для обуви,
Mon repasse-limaces
Мой утюг для улиток,
Mon tabouret à glace et mon chasse-filous
Мой стул для мороженого и мой сачок для мух.
La tourniquette
Вращалку для салата,
Pour faire la vinaigrette
Чтобы делать винегрет,
Le ratatine ordures
Измельчитель мусора
Et le coupe friture
И нож для картошки фри.
Et si la belle se montre encore rebelle
И если красавица всё ещё бунтует,
On la fiche dehors, pour confier son sort
Выставляем её за дверь, доверяя её судьбу
Au frigidaire, à l'efface-poussière
Холодильнику, пылесосу,
À la cuisinière, au lit qu'est toujours fait
Плите, всегда застеленной кровати,
Au chauffe-savates
Сушилке для обуви,
Au canon à patates
Картофелечистке,
A l'éventre-tomate, à l'écorche-poulet
Разрезателю помидоров, ощипывателю кур.
Mais très, très vite
Но очень, очень скоро
On reçoit la visite
К нам приходит в гости
D'une tendre petite
Нежная малышка,
Qui nous offre son cœur
Которая предлагает нам своё сердце.
Alors on cède
Тогда мы сдаёмся,
Car il faut qu'on s'entraide
Ведь нужно помогать друг другу,
Et l'on vit comme ça, jusqu'à la prochaine fois
И живём так до следующего раза.
Et l'on vit comme ça jusqu'à la prochaine fois
И живём так до следующего раза.
Et l'on vit comme ça
И живём так
Jusqu'à la prochaine fois
До следующего раза.





Авторы: Alain Goraguer, Boris Paul Vian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.