Chanson Plus Bifluorée - La première fille (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chanson Plus Bifluorée - La première fille (Live)




La première fille (Live)
Первая девушка (Live)
(Reprise d'une chanson de Georges Brassens)
(Кавер на песню Жоржа Брассенса)
J'ai tout oublié des campagnes
Я забыл всё о походах
D'Austerlitz et de Waterloo
Аустерлица и Ватерлоо
D'Italie de Prusse et d'Espagne
Италии, Пруссии и Испании
De Pontoise et de Landerneau
Понтуаза и Ландерно
Jamais de la vie on ne l'oubliera
Никогда в жизни её не забуду
La première fille qu'on a pris dans ses bras
Первую девушку, что я обнял
La première étrangère
Первую незнакомку
À qui l'on a dit tu
Которой я сказал "ты"
Mon coeur t'en souviens-tu
Сердце моё, помнишь ли ты
Comme elle nous était chère
Как дорога она мне была
Qu'elle soit fille honnête ou fille de rien
Будь она честной девушкой или никем
Qu'elle soit pucelle ou qu'elle soit putain
Будь она девственницей или блудницей
On se souvient d'elle on s'en souviendra
Мы помним её и будем помнить
La première fille qu'on a pris dans ses bras
Первую девушку, что я обнял
Ils sont partis à tire-d'aile
Улетели, словно птицы,
Mes souvenirs de la Suzon
Мои воспоминания о Сюзон
Et ma mémoire est infidèle
И память моя неверна
À Julie Rosette ou Lison
Жюли, Розетте или Лизон
Jamais de la vie on ne l'oubliera
Никогда в жизни её не забуду
La première fille qu'on a pris dans ses bras
Первую девушку, что я обнял
C'était une bonne affaire
Это было удачей,
Mon coeur t'en souviens-tu
Сердце моё, помнишь ли ты
J'ai changé ma vertu
Я променял свою добродетель
Contre une primevère
На первоцвет
Qu'ce soit en grande pompe comme les gens bien
Будь то с большой помпой, как у порядочных людей
Ou bien dans la rue comme les pauvres et les chiens
Или на улице, как у бедняков и собак
On se souvient d'elle on s'en souviendra
Мы помним её и будем помнить
D'la première fille qu'on a pris dans ses bras
О первой девушке, что я обнял
Toi qui m'as donné le baptême
Ты, давшая мне крещение
D'amour et de septième ciel
Любви и седьмого неба
Moi je te garde et moi je t'aime
Я храню тебя и люблю тебя
Dernier cadeau du Père Noël
Последний подарок Деда Мороза
Jamais de la vie on ne l'oubliera
Никогда в жизни её не забуду
La première fille qu'on a pris dans ses bras
Первую девушку, что я обнял
On a beau faire le brave
Как ни храбрись,
Quand elle s'est mise nue
Когда она обнажилась,
Mon coeur t'en souviens-tu
Сердце моё, помнишь ли ты
On n'en menait pas large
Мне было не по себе
Bien d'autres sans doute depuis sont venues
Многие другие, без сомнения, пришли потом
Oui mais entre toutes celles qu'on a connues
Но из всех, кого я знал
Elle est la dernière que l'on oubliera
Она последняя, кого я забуду
La première fille qu'on a pris dans ses bras
Первая девушка, что я обнял






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.