Chanson Plus Bifluorée - Le champignon de Paris - перевод текста песни на немецкий

Le champignon de Paris - Chanson Plus Bifluoréeперевод на немецкий




Le champignon de Paris
Der Champignon aus Paris
LE CHAMPIGNON DE PARIS
DER CHAMPIGNON AUS PARIS
Paroles: S. Richardot
Text: S. Richardot
Musique: X. Cherrier - M. Puyau - S. Richardot
Musik: X. Cherrier - M. Puyau - S. Richardot
La girolle elle est molle, l′amanite on évite
Der Pfifferling ist schlapp, der Fliegenpilz ein Risiko,
Le bolet c'est risqué, le Satan très méchant
Der Steinpilz ist gewagt, der Satanspilz ganz böse,
Le lactaire est sévère, la morille pas gentille
Der Milchling streng und hart, die Morchel nicht sehr nett,
L′ pied de mouton c'est pas bon, le mycène est obscène
Das Stockschwämmchen schmeckt nicht, der Helmling ist obszön.
Mais LE CHAMPIGNON DE PARIS, y'a rien qui l′interdit
Doch DER CHAMPIGNON AUS PARIS, den verbietet keiner dir,
Ah c′est pas que ça vaut le cèpe de Bordeaux
Ah, er ist nicht wie der edle Steinpilz aus Bordeaux,
Mais avec du persil, le champignon de Paris
Doch mit Petersilie, der Champignon aus Paris,
Il peut faire illusion, c'est même parfois bon
Kann täuschend echt wirken, manchmal schmeckt er sogar.
Le clitocybe on prohibe, l′entolome nous assomme
Der Trichterling, gefährlich, der Rübling macht dich müde,
La pézize faut qu'elle cuise, le satyre peut vous nuire
Der Becherling muss kochen, der Stinkmorchel trau nicht,
La pleurotte est pâlotte, le gomphide, insipide
Die Seitlinge sind blass, der Gomphidus fade,
La russule elle est nulle, la coulemelle on n′voit qu'elle
Der Täubling ist nutzlos, der Parasol blendet nur.
Mais LE CHAMPIGNON DE PARIS, y′a rien qui l'interdit
Doch DER CHAMPIGNON AUS PARIS, den verbietet keiner dir,
Ah c'est pas que ça vaut le cèpe de Bordeaux
Ah, er ist nicht wie der edle Steinpilz aus Bordeaux,
Mais avec du persil, le champignon de Paris
Doch mit Petersilie, der Champignon aus Paris,
Il peut faire illusion, c′est même parfois bon
Kann täuschend echt wirken, manchmal schmeckt er sogar.
La trompette est discrète, le mousseron pâlichon
Die Trompete ist dezent, der Mousseron recht blass,
Le rosé maigrelet, la psylo rend barjo
Der Röhrling mickrig klein, der Psylocybin macht verrückt,
La vesse de loup, c′est tabou, la chanterelle est bien frêle
Der Bovist, ein Tabu, der Pfifferling zerbrechlich,
Pour l' pied bleu,
Der Bläuling, schwer zu seh'n,
Faut d′ bons yeux, pour la truffe, faut d' la truffe
Die Trüffel? Braucht viel Glück!
Mais LE CHAMPIGNON DE PARIS, y′a rien qui l'interdit
Doch DER CHAMPIGNON AUS PARIS, den verbietet keiner dir,
Ah c′est pas que ça vaut le cèpe de Bordeaux
Ah, er ist nicht wie der edle Steinpilz aus Bordeaux,
Mais avec du persil, le champignon de Paris
Doch mit Petersilie, der Champignon aus Paris,
Il peut faire illusion, c'est même parfois bon, bon
Kann täuschend echt wirken, manchmal schmeckt er sogar, ja!
LE CHAMPIGNON DE PARIS, il pousse à Monoprix
DER CHAMPIGNON AUS PARIS, er wächst beim Monoprix,
Si l'on n′a pas trouvé le cèpe ou le bolet
Falls Steinpilz oder Röhrling fehlen im Korb,
Autour d′un volati-ile, le champignon de Paris
Um einen Hauch von Stil, der Champignon aus Paris,
Il peut faire illusion caché sous les oignons!
Kann täuschend echt wirken, versteckt unter Zwiebeln!





Авторы: Michel Puyau, Sylvain Richardot, Xavier Cherrier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.