Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les micro-ondes
Die Mikrowellen
Les
micro-ondes
pour
cuisiner
Die
Mikrowellen
zum
Kochen
C'est
bien
pratique
oui,
mais
y'a
un
mais
Sind
praktisch,
ja,
aber
es
gibt
ein
Aber
Pour
les
pizzas,
c'est
vraiment
pas
fameux
Für
Pizzas
sind
sie
echt
nicht
der
Hit
Et
pour
les
pâtes,
c'est
carrément
pâteux
Und
bei
Nudeln
wird's
richtig
matschig
Les
micro-ondes,
on
les
programme
Die
Mikrowellen,
man
programmiert
sie
Mais
attention
tout
ça
peut
tourner
au
drame
Aber
Vorsicht,
das
kann
alles
im
Drama
enden
Si
on
s'en
sert
comme
un
sèche-cheveux
Wenn
man
sie
als
Föhn
benutzt
Ça
peut
donner
des
boutons
sur
les
yeux
Kann
das
Pickel
auf
den
Augen
geben
Nous
on
n'a
pas
l'temps
de
cuisiner
Wir,
wir
haben
keine
Zeit
zum
Kochen
On
sait
faire
que
des
plats
tout
prêts
Wir
können
nur
Fertiggerichte
machen
Des
surgelés
au
nucléaire
Tiefkühlkost
bis
hin
zu
Nuklearem
C'est
d'quelle
couleur
une
pomme
de
terre
Welche
Farbe
hat
eigentlich
eine
Kartoffel?
Nos
grand-mères
savaient
mijoter
Unsere
Großmütter
konnten
schmoren
Mais
nous
on
est
bien
trop
speedés
Aber
wir
sind
viel
zu
gehetzt
Et
quand
le
soir
on
a
la
dalle
Und
wenn
wir
abends
Kohldampf
haben
L'micro-ondes
c'est
l'idéal
Ist
die
Mikrowelle
ideal
Les
micro-ondes
quand
ils
sont
morts
Die
Mikrowellen,
wenn
sie
tot
sind
Aucun
de
nous,
humains,
ne
les
restaure
Keiner
von
uns
Menschen
repariert
sie
On
les
remplace,
c'est
le
lot
des
machines
Man
ersetzt
sie,
das
ist
das
Los
der
Maschinen
Rien
qu'des
robots
fabriqués
en
usine
Nichts
als
Roboter,
in
der
Fabrik
hergestellt
Les
micro-ondes
même
à
prix
bas
Die
Mikrowellen,
selbst
zu
niedrigem
Preis
C'est
pas
dang'reux,
la
preuve
c'est
qu'tout
l'monde
en
a
Sind
nicht
gefährlich,
der
Beweis
ist,
dass
jeder
eine
hat
Le
seul
problème,
on
n'doit
pas
en
rougir
Das
einzige
Problem,
man
muss
sich
nicht
dafür
schämen
C'est
qu'y
a
tant
de
modèles
qu'on
ne
sait
lequel
choisir
Ist,
dass
es
so
viele
Modelle
gibt,
dass
man
nicht
weiß,
welches
man
wählen
soll
Nous
on
n'a
pas
l'temps
de
cuisiner
Wir,
wir
haben
keine
Zeit
zum
Kochen
On
n'achète
que
des
surgelés
Wir
kaufen
nur
Tiefkühlkost
L'omelette
on
sait
pas
la
faire
Ein
Omelett
können
wir
nicht
machen
Et
encore
moins
aux
pommes
de
terre
Und
erst
recht
keins
mit
Kartoffeln
Nos
grand-mères
savaient
mijoter
Unsere
Großmütter
konnten
schmoren
Mais
nous
on
est
bien
trop
speedés
Aber
wir
sind
viel
zu
gehetzt
Et
quand
le
soir
on
a
la
dalle
Und
wenn
wir
abends
Kohldampf
haben
L'micro-ondes
c'est
l'idéal
Ist
die
Mikrowelle
ideal
Nous
on
n'a
pas
l'temps
de
cuisiner
Wir,
wir
haben
keine
Zeit
zum
Kochen
On
connaît
que
les
plats
tout
prêts
Wir
kennen
nur
Fertiggerichte
Des
surgelés
au
nucléaire
Tiefkühlkost
bis
hin
zu
Nuklearem
C'est
d'quelle
couleur
une
pomme
de
terre
Welche
Farbe
hat
eigentlich
eine
Kartoffel?
Nos
grand-mères
savaient
mijoter
Unsere
Großmütter
konnten
schmoren
Mais
nous
on
est
bien
trop
speedés
Aber
wir
sind
viel
zu
gehetzt
Et
quand
le
soir
on
a
la
dalle
Und
wenn
wir
abends
Kohldampf
haben
L'micro-ondes
c'est
l'idéal
Ist
die
Mikrowelle
ideal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gérard Presgurvic, Sylvain Richardot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.