Chanson Plus Bifluorée - Les micro-ondes - перевод текста песни на немецкий

Les micro-ondes - Chanson Plus Bifluoréeперевод на немецкий




Les micro-ondes
Die Mikrowellen
Les micro-ondes pour cuisiner
Die Mikrowellen zum Kochen
C'est bien pratique oui, mais y'a un mais
Sind praktisch, ja, aber es gibt ein Aber
Pour les pizzas, c'est vraiment pas fameux
Für Pizzas sind sie echt nicht der Hit
Et pour les pâtes, c'est carrément pâteux
Und bei Nudeln wird's richtig matschig
Les micro-ondes, on les programme
Die Mikrowellen, man programmiert sie
Mais attention tout ça peut tourner au drame
Aber Vorsicht, das kann alles im Drama enden
Si on s'en sert comme un sèche-cheveux
Wenn man sie als Föhn benutzt
Ça peut donner des boutons sur les yeux
Kann das Pickel auf den Augen geben
Nous on n'a pas l'temps de cuisiner
Wir, wir haben keine Zeit zum Kochen
On sait faire que des plats tout prêts
Wir können nur Fertiggerichte machen
Des surgelés au nucléaire
Tiefkühlkost bis hin zu Nuklearem
C'est d'quelle couleur une pomme de terre
Welche Farbe hat eigentlich eine Kartoffel?
Nos grand-mères savaient mijoter
Unsere Großmütter konnten schmoren
Mais nous on est bien trop speedés
Aber wir sind viel zu gehetzt
Et quand le soir on a la dalle
Und wenn wir abends Kohldampf haben
L'micro-ondes c'est l'idéal
Ist die Mikrowelle ideal
Les micro-ondes quand ils sont morts
Die Mikrowellen, wenn sie tot sind
Aucun de nous, humains, ne les restaure
Keiner von uns Menschen repariert sie
On les remplace, c'est le lot des machines
Man ersetzt sie, das ist das Los der Maschinen
Rien qu'des robots fabriqués en usine
Nichts als Roboter, in der Fabrik hergestellt
Les micro-ondes même à prix bas
Die Mikrowellen, selbst zu niedrigem Preis
C'est pas dang'reux, la preuve c'est qu'tout l'monde en a
Sind nicht gefährlich, der Beweis ist, dass jeder eine hat
Le seul problème, on n'doit pas en rougir
Das einzige Problem, man muss sich nicht dafür schämen
C'est qu'y a tant de modèles qu'on ne sait lequel choisir
Ist, dass es so viele Modelle gibt, dass man nicht weiß, welches man wählen soll
Nous on n'a pas l'temps de cuisiner
Wir, wir haben keine Zeit zum Kochen
On n'achète que des surgelés
Wir kaufen nur Tiefkühlkost
L'omelette on sait pas la faire
Ein Omelett können wir nicht machen
Et encore moins aux pommes de terre
Und erst recht keins mit Kartoffeln
Nos grand-mères savaient mijoter
Unsere Großmütter konnten schmoren
Mais nous on est bien trop speedés
Aber wir sind viel zu gehetzt
Et quand le soir on a la dalle
Und wenn wir abends Kohldampf haben
L'micro-ondes c'est l'idéal
Ist die Mikrowelle ideal
Nous on n'a pas l'temps de cuisiner
Wir, wir haben keine Zeit zum Kochen
On connaît que les plats tout prêts
Wir kennen nur Fertiggerichte
Des surgelés au nucléaire
Tiefkühlkost bis hin zu Nuklearem
C'est d'quelle couleur une pomme de terre
Welche Farbe hat eigentlich eine Kartoffel?
Nos grand-mères savaient mijoter
Unsere Großmütter konnten schmoren
Mais nous on est bien trop speedés
Aber wir sind viel zu gehetzt
Et quand le soir on a la dalle
Und wenn wir abends Kohldampf haben
L'micro-ondes c'est l'idéal
Ist die Mikrowelle ideal





Авторы: Gérard Presgurvic, Sylvain Richardot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.