Текст и перевод песни Chanson Plus Bifluorée - Les micro-ondes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les micro-ondes
Microwave Ovens
Les
micro-ondes
pour
cuisiner
Microwave
ovens
for
cooking
C'est
bien
pratique
oui,
mais
y'a
un
mais
They're
very
convenient,
but
there's
a
catch
Pour
les
pizzas,
c'est
vraiment
pas
fameux
For
pizzas,
they're
really
not
so
great
Et
pour
les
pâtes,
c'est
carrément
pâteux
And
for
pasta,
it's
downright
mushy
Les
micro-ondes,
on
les
programme
Microwave
ovens,
we
program
them
Mais
attention
tout
ça
peut
tourner
au
drame
But
be
careful,
all
this
can
turn
into
a
drama
Si
on
s'en
sert
comme
un
sèche-cheveux
If
you
use
them
like
a
hair
dryer
Ça
peut
donner
des
boutons
sur
les
yeux
It
can
give
you
pimples
on
your
face
Nous
on
n'a
pas
l'temps
de
cuisiner
We
don't
have
time
to
cook
On
sait
faire
que
des
plats
tout
prêts
We
only
know
how
to
make
ready-made
dishes
Des
surgelés
au
nucléaire
Frozen
foods
from
the
nuclear
age
C'est
d'quelle
couleur
une
pomme
de
terre
What
color
is
a
potato
Nos
grand-mères
savaient
mijoter
Our
grandmothers
knew
how
to
simmer
Mais
nous
on
est
bien
trop
speedés
But
we
are
way
too
speedy
Et
quand
le
soir
on
a
la
dalle
And
when
we're
hungry
in
the
evening
L'micro-ondes
c'est
l'idéal
The
microwave
oven
is
perfect
Les
micro-ondes
quand
ils
sont
morts
Microwave
ovens
when
they're
dead
Aucun
de
nous,
humains,
ne
les
restaure
None
of
us
humans
restore
them
On
les
remplace,
c'est
le
lot
des
machines
We
replace
them,
it's
the
fate
of
machines
Rien
qu'des
robots
fabriqués
en
usine
Just
robots
made
in
factories
Les
micro-ondes
même
à
prix
bas
Microwave
ovens,
even
at
low
prices
C'est
pas
dang'reux,
la
preuve
c'est
qu'tout
l'monde
en
a
They're
not
dangerous,
the
proof
is
that
everyone
has
them
Le
seul
problème,
on
n'doit
pas
en
rougir
The
only
problem,
we
shouldn't
be
blushing
about
it
C'est
qu'y
a
tant
de
modèles
qu'on
ne
sait
lequel
choisir
It's
just
that
there
are
so
many
models
that
we
don't
know
which
one
to
choose
Nous
on
n'a
pas
l'temps
de
cuisiner
We
don't
have
time
to
cook
On
n'achète
que
des
surgelés
We
only
buy
frozen
foods
L'omelette
on
sait
pas
la
faire
We
don't
know
how
to
make
omelets
Et
encore
moins
aux
pommes
de
terre
And
even
less
with
potatoes
Nos
grand-mères
savaient
mijoter
Our
grandmothers
knew
how
to
simmer
Mais
nous
on
est
bien
trop
speedés
But
we
are
way
too
speedy
Et
quand
le
soir
on
a
la
dalle
And
when
we're
hungry
in
the
evening
L'micro-ondes
c'est
l'idéal
The
microwave
oven
is
perfect
Nous
on
n'a
pas
l'temps
de
cuisiner
We
don't
have
time
to
cook
On
connaît
que
les
plats
tout
prêts
We
only
know
ready-made
dishes
Des
surgelés
au
nucléaire
Frozen
foods
from
the
nuclear
age
C'est
d'quelle
couleur
une
pomme
de
terre
What
color
is
a
potato
Nos
grand-mères
savaient
mijoter
Our
grandmothers
knew
how
to
simmer
Mais
nous
on
est
bien
trop
speedés
But
we
are
way
too
speedy
Et
quand
le
soir
on
a
la
dalle
And
when
we're
hungry
in
the
evening
L'micro-ondes
c'est
l'idéal
The
microwave
oven
is
perfect
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gérard Presgurvic, Sylvain Richardot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.