Текст и перевод песни Chanson Plus Bifluorée - Les micro-ondes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les micro-ondes
Микроволновки
Les
micro-ondes
pour
cuisiner
Микроволновки
для
готовки,
C'est
bien
pratique
oui,
mais
y'a
un
mais
Это
удобно,
да,
но
есть
одно
"но":
Pour
les
pizzas,
c'est
vraiment
pas
fameux
Для
пиццы
они
совсем
не
годятся,
Et
pour
les
pâtes,
c'est
carrément
pâteux
А
для
макарон
— просто
катастрофа.
Les
micro-ondes,
on
les
programme
Микроволновки,
мы
их
программируем,
Mais
attention
tout
ça
peut
tourner
au
drame
Но,
милая,
все
может
обернуться
драмой,
Si
on
s'en
sert
comme
un
sèche-cheveux
Если
использовать
их
как
фен,
Ça
peut
donner
des
boutons
sur
les
yeux
Могут
появиться
прыщи
вокруг
глаз.
Nous
on
n'a
pas
l'temps
de
cuisiner
У
нас
нет
времени
готовить,
On
sait
faire
que
des
plats
tout
prêts
Мы
умеем
делать
только
готовые
блюда,
Des
surgelés
au
nucléaire
Замороженные
продукты
на
ядерном
топливе.
C'est
d'quelle
couleur
une
pomme
de
terre
Какого
цвета
картошка,
дорогая?
Nos
grand-mères
savaient
mijoter
Наши
бабушки
умели
готовить,
Mais
nous
on
est
bien
trop
speedés
Но
мы
слишком
спешим.
Et
quand
le
soir
on
a
la
dalle
И
когда
вечером
мы
голодны,
L'micro-ondes
c'est
l'idéal
Микроволновка
— идеальный
вариант.
Les
micro-ondes
quand
ils
sont
morts
Микроволновки,
когда
они
ломаются,
Aucun
de
nous,
humains,
ne
les
restaure
Никто
из
нас,
людей,
их
не
чинит.
On
les
remplace,
c'est
le
lot
des
machines
Мы
их
заменяем,
такова
участь
машин,
Rien
qu'des
robots
fabriqués
en
usine
Всего
лишь
роботы,
сделанные
на
фабрике.
Les
micro-ondes
même
à
prix
bas
Микроволновки,
даже
по
низкой
цене,
C'est
pas
dang'reux,
la
preuve
c'est
qu'tout
l'monde
en
a
Не
опасны,
доказательство
— они
есть
у
всех.
Le
seul
problème,
on
n'doit
pas
en
rougir
Единственная
проблема,
которую
не
стоит
скрывать,
C'est
qu'y
a
tant
de
modèles
qu'on
ne
sait
lequel
choisir
Это
то,
что
так
много
моделей,
что
мы
не
знаем,
какую
выбрать.
Nous
on
n'a
pas
l'temps
de
cuisiner
У
нас
нет
времени
готовить,
On
n'achète
que
des
surgelés
Мы
покупаем
только
замороженные
продукты.
L'omelette
on
sait
pas
la
faire
Омлет
мы
не
умеем
делать,
Et
encore
moins
aux
pommes
de
terre
И
уж
тем
более
с
картошкой.
Nos
grand-mères
savaient
mijoter
Наши
бабушки
умели
готовить,
Mais
nous
on
est
bien
trop
speedés
Но
мы
слишком
спешим.
Et
quand
le
soir
on
a
la
dalle
И
когда
вечером
мы
голодны,
L'micro-ondes
c'est
l'idéal
Микроволновка
— идеальный
вариант.
Nous
on
n'a
pas
l'temps
de
cuisiner
У
нас
нет
времени
готовить,
On
connaît
que
les
plats
tout
prêts
Мы
знаем
только
готовые
блюда,
Des
surgelés
au
nucléaire
Замороженные
продукты
на
ядерном
топливе.
C'est
d'quelle
couleur
une
pomme
de
terre
Какого
цвета
картошка,
дорогая?
Nos
grand-mères
savaient
mijoter
Наши
бабушки
умели
готовить,
Mais
nous
on
est
bien
trop
speedés
Но
мы
слишком
спешим.
Et
quand
le
soir
on
a
la
dalle
И
когда
вечером
мы
голодны,
L'micro-ondes
c'est
l'idéal
Микроволновка
— идеальный
вариант.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gérard Presgurvic, Sylvain Richardot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.