Chanson Plus Bifluorée - Moi je fais la vaisselle (Live) - перевод текста песни на немецкий

Moi je fais la vaisselle (Live) - Chanson Plus Bifluoréeперевод на немецкий




Moi je fais la vaisselle (Live)
Ich mache den Abwasch (Live)
Moi je fais la vaisselle
Ich, ich mache den Abwasch
C'est bête mais je suis fait comme ça
Es ist dumm, aber so bin ich nun mal gemacht
Je la veux vraiment belle
Ich will ihn wirklich schön haben
Sinon je ne la fais pas
Sonst mache ich ihn nicht
Tout en douceur en moins d'une heure
Ganz sanft in weniger als einer Stunde
Et je frotte si fort que les plats s'en souviennent
Und ich schrubbe so fest, dass die Teller sich daran erinnern
Je la trempe d'abord, ça fait moins de problèmes
Ich weiche es zuerst ein, das macht weniger Probleme
Si je pouvais la faire briller de tous côtés
Wenn ich es nur von allen Seiten zum Glänzen bringen könnte
Si je savais la ranger
Wenn ich nur wüsste, wohin ich es räumen soll
Je n'veux pas la voir sur un égouttoir
Ich will es nicht auf einem Abtropfgestell sehen
La vaisselle doit être essuyée
Das Geschirr muss abgetrocknet werden
Aussitôt
Sofort
Sortie de l'eau
Sobald es aus dem Wasser kommt
Moi je fais la vaisselle
Ich, ich mache den Abwasch
C'est bête mais je suis fait comme ça
Es ist dumm, aber so bin ich nun mal gemacht
Je la veux vraiment belle
Ich will ihn wirklich schön haben
Sinon moi je ne la fais pas
Sonst mache ich ihn nicht
Tout en douceur mieux que ma soeur
Ganz sanft, besser als meine Schwester
Si je pouvais la faire briller de tous côtés
Wenn ich es nur von allen Seiten zum Glänzen bringen könnte
Si je savais la ranger
Wenn ich nur wüsste, wohin ich es räumen soll
Je n'veux pas la voir sur cet égouttoir
Ich will es nicht auf diesem Abtropfgestell sehen
La vaisselle doit être essuyée
Das Geschirr muss abgetrocknet werden
Aussitôt
Sofort
Sortie de l'eau
Sobald es aus dem Wasser kommt
Enfin je vais la faire briller de tous côtés
Endlich werde ich es von allen Seiten zum Glänzen bringen
C'est sûr je sais la ranger
Ganz sicher weiß ich, wohin ich es räumen soll
Jetez-moi ce soir ce sale égouttoir
Schmeißt mir heute Abend dieses dreckige Abtropfgestell weg!
La vaisselle doit être essuyée
Das Geschirr muss abgetrocknet werden
Aussitôt
Sofort
Sortie de l'eau
Sobald es aus dem Wasser kommt





Авторы: Serge Pierre Koolenn, Richard Fernand Dewitte, Sylvain Richardot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.