Chansons Françaises, Colette Renard & Ralph Benatar - La foule - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chansons Françaises, Colette Renard & Ralph Benatar - La foule




La foule
Толпа
Je revois la ville en fête et en délire
Я снова вижу ликующий город в праздничном угаре,
Suffoquant sous le soleil et sous la joie
Задыхающийся от солнца и переполняющей радости.
Et j'entends dans la musique les cris, les rires
И я слышу в музыке крики, смех,
Qui éclatent et rebondissent autour de moi
Которые взрываются и отдаются эхом вокруг меня.
Et perdue parmi ces gens qui me bousculent
И, потерянная среди этих людей, толкающих меня,
Étourdie, désemparée, je reste
Ошеломленная, растерянная, я остаюсь на месте.
Quand soudain, je me retourne, il se recule,
Когда вдруг я оборачиваюсь, он отступает,
Et la foule vient me jeter entre ses bras...
И толпа бросает меня в его объятия...
Emportés par la foule qui nous traîne
Увлеченные толпой, которая нас несет,
Nous entraîne
Увлекает,
Écrasés l'un contre l'autre
Прижатые друг к другу,
Nous ne formons qu'un seul corps
Мы становимся единым целым.
Et le flot sans effort
И поток без усилий
Nous pousse, enchaînés l'un et l'autre
Толкает нас, скованных друг с другом,
Et nous laisse tous deux
И оставляет нас вдвоем
Épanouis, enivrés et heureux.
Расцветшими, опьяненными и счастливыми.
Entraînés par la foule qui s'élance
Увлеченные толпой, которая несется
Et qui danse
И танцует
Une folle farandole
Безумный хоровод,
Nos deux mains restent soudées
Наши руки остаются сцепленными,
Et parfois soulevés
И иногда, поднимаясь,
Nos deux corps enlacés s'envolent
Наши тела, сплетенные в объятиях, взмывают ввысь
Et retombent tous deux
И падают обратно,
Épanouis, enivrés et heureux...
Расцветшие, опьяненные и счастливые...
Et la joie éclaboussée par son sourire
И радость, сияющая в твоей улыбке,
Me transperce et rejaillit au fond de moi
Пронзает меня и разливается в моей душе.
Mais soudain je pousse un cri parmi les rires
Но вдруг я вскрикиваю среди смеха,
Quand la foule vient l'arracher d'entre mes bras...
Когда толпа вырывает тебя из моих объятий...
Emportés par la foule qui nous traîne
Увлеченные толпой, которая нас несет,
Nous entraîne
Увлекает,
Nous éloigne l'un de l'autre
Разделяет друг от друга,
Je lutte et je me débats
Я борюсь и сопротивляюсь,
Mais le son de sa voix
Но звук твоего голоса
S'étouffe dans les rires des autres
Тонет в смехе других.
Et je crie de douleur, de fureur et de rage
И я кричу от боли, ярости и гнева,
Et je pleure...
И я плачу...
Entraînée par la foule qui s'élance
Увлеченная толпой, которая несется
Et qui danse
И танцует
Une folle farandole
Безумный хоровод,
Je suis emportée au loin
Я уношусь вдаль,
Et je crispe mes poings, maudissant la foule qui me vole
И я сжимаю кулаки, проклиная толпу, которая крадет у меня
L'homme qu'elle m'avait donné
Мужчину, которого она мне подарила,
Et que je n'ai jamais retrouvé...
И которого я больше никогда не найду...





Авторы: M. Rivgauche, A. Cabral


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.