Chansons Françaises - Andalouse - перевод текста песни на немецкий

Andalouse - Chansons Françaisesперевод на немецкий




Andalouse
Andalusierin
Tu viens le soir
Du kommst am Abend
Danser sur des aires de guitares
Um zu Gitarrenklängen zu tanzen
Et puis tu bouges
Und dann bewegst du dich
Tes cheveux noirs, tes lèvres rouges
Dein schwarzes Haar, deine roten Lippen
Tu te balances
Du wiegst dich
Le reste n′a pas d'importance
Der Rest hat keine Bedeutung
Comme un soleil
Wie eine Sonne
Tu me brûles et me réveilles
Verbrennst du mich und weckst mich auf
Tu as dans les yeux
Du hast in den Augen
Le sud et le feu
Den Süden und das Feuer
Je t′ai dans la peau
Ich hab' dich unter der Haut
Baila baila, oh!
Baila baila, oh!
Toi, toi, ma belle Andalouse
Du, du, meine schöne Andalusierin
Aussi belle que jalouse
So schön wie eifersüchtig
Quand tu danses le temps s'arrête
Wenn du tanzt, steht die Zeit still
Je perds le nord, je perds la tête
Ich verliere die Orientierung, ich verliere den Kopf
Toi ma belle espagnole
Du, meine schöne Spanierin
Quand tu bouges tes épaules
Wenn du deine Schultern bewegst
Je ne vois plus le monde autour
Sehe ich die Welt um mich herum nicht mehr
C'est peut être ça l′amour
Vielleicht ist das die Liebe
Des airs d′Orient
Orientalische Klänge
Le sourire et le coeur brûlant
Das Lächeln und das brennende Herz
Regarde hében
Schau, Ebenholz
Oui j'aime te voir bouger comme une reine
Ja, ich liebe es, dich wie eine Königin bewegen zu sehen
Ton corps ondule
Dein Körper schlängelt sich
Déjà mes pensées se bousculent
Schon überschlagen sich meine Gedanken
Comme la lumiere
Wie das Licht
Oui il n′y a que toi qui m'éclaire
Ja, nur du erhellst mich
Tu as dans la voix
Du hast in der Stimme
Le chaud et le froid
Das Heiße und das Kalte
Je t′ai dans la peau
Ich hab' dich unter der Haut
Baila baila, oh!
Baila baila, oh!
Toi, toi, ma belle Andalouse
Du, du, meine schöne Andalusierin
Aussi belle que jalouse
So schön wie eifersüchtig
Quand tu danses le temps s'arrête
Wenn du tanzt, steht die Zeit still
Je perds le nord, je perds la tête
Ich verliere die Orientierung, ich verliere den Kopf
Toi ma belle espagnole
Du, meine schöne Spanierin
Quand tu bouges tes épaules
Wenn du deine Schultern bewegst
Je ne vois plus le monde autour
Sehe ich die Welt um mich herum nicht mehr
C′est peut être ça l'amour
Vielleicht ist das die Liebe





Авторы: Christian Dessart, Rachid Mir, Nazim Yahya Kemal Khaled


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.