Chansons Françaises - La maladie d'amour - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chansons Françaises - La maladie d'amour




La maladie d'amour
The Disease of Love
Elle court, elle court,
She runs, she runs,
La maladie d'amour,
The disease of love,
Dans le cœur des enfants
In the hearts of children
De sept à soixante dix-sept ans.
From seven to seventy-seven years old.
Elle chante, elle chante,
She sings, she sings,
La rivière insolente
The insolent river
Qui unit dans son lit
Which unites in its bed
Les cheveux blonds, les cheveux gris.
Blond hair, gray hair.
Elle fait chanter les hommes et s'agrandir le monde.
She makes men sing and the world grow.
Elle fait parfois souffrir tout le long d'une vie.
She sometimes makes you suffer all your life.
Elle fait pleurer les femmes, elle fait crier dans l'ombre
She makes women cry, she makes them scream in the shadows
Mais le plus douloureux, c'est quand on en guérit.
But the most painful thing is when you get over it.
Elle court, elle court,
She runs, she runs,
La maladie d'amour,
The disease of love,
Dans le cœur des enfants
In the hearts of children
De sept à soixante dix-sept ans.
From seven to seventy-seven years old.
Elle chante, elle chante,
She sings, she sings,
La rivière insolente
The insolent river
Qui unit dans son lit
Which unites in its bed
Les cheveux blonds, les cheveux gris.
Blond hair, gray hair.
Elle surprend l'écolière sur le banc d'une classe
She surprises the schoolgirl on the bench of a classroom
Par le charme innocent d'un professeur d'anglais.
By the innocent charm of an English teacher.
Elle foudroie dans la rue cet inconnu qui passe
She strikes down that stranger in the street who passes by
Et qui n'oubliera plus ce parfum qui volait.
And who will never forget that stolen scent.
Elle court, elle court,
She runs, she runs,
La maladie d'amour,
The disease of love,
Dans le cœur des enfants
In the hearts of children
De sept à soixante dix-sept ans.
From seven to seventy-seven years old.
Elle chante, elle chante,
She sings, she sings,
La rivière insolente
The insolent river
Qui unit dans son lit
Which unites in its bed
Les cheveux blonds, les cheveux gris.
Blond hair, gray hair.
Elle court, elle court,
She runs, she runs,
La maladie d'amour,
The disease of love,
Dans le cœur des enfants
In the hearts of children
De sept à soixante dix-sept ans.
From seven to seventy-seven years old.
Elle chante, elle chante,
She sings, she sings,
La rivière insolente
The insolent river
Qui unit dans son lit
Which unites in its bed
Les cheveux blonds, les cheveux gris.
Blond hair, gray hair.
Elle fait chanter les hommes et s'agrandir le monde.
She makes men sing and the world grow.
Elle fait parfois souffrir tout le long d'une vie.
She sometimes makes you suffer all your life.





Авторы: Michel Charles Sardou, Jacques Abel Jules Revaud, Yves Dessca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.