Chansons Françaises - La maladie d'amour - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chansons Françaises - La maladie d'amour




Elle court, elle court,
Она бежит, она бежит,
La maladie d'amour,
Болезнь любви,
Dans le cœur des enfants
В сердцах детей
De sept à soixante dix-sept ans.
От семи до семидесяти семи лет.
Elle chante, elle chante,
Она поет, она поет,
La rivière insolente
Дерзкая река
Qui unit dans son lit
Кто объединяет в своей постели
Les cheveux blonds, les cheveux gris.
Светлые волосы, седые волосы.
Elle fait chanter les hommes et s'agrandir le monde.
Она заставляет мужчин петь и расширять мир.
Elle fait parfois souffrir tout le long d'une vie.
Иногда она заставляет страдать на протяжении всей жизни.
Elle fait pleurer les femmes, elle fait crier dans l'ombre
Она заставляет женщин плакать, она заставляет кричать в тени
Mais le plus douloureux, c'est quand on en guérit.
Но самое болезненное-это когда мы излечиваемся от этого.
Elle court, elle court,
Она бежит, она бежит,
La maladie d'amour,
Болезнь любви,
Dans le cœur des enfants
В сердцах детей
De sept à soixante dix-sept ans.
От семи до семидесяти семи лет.
Elle chante, elle chante,
Она поет, она поет,
La rivière insolente
Дерзкая река
Qui unit dans son lit
Кто объединяет в своей постели
Les cheveux blonds, les cheveux gris.
Светлые волосы, седые волосы.
Elle surprend l'écolière sur le banc d'une classe
Она удивляет школьницу на скамейке в классе
Par le charme innocent d'un professeur d'anglais.
С помощью невинного обаяния учителя английского языка.
Elle foudroie dans la rue cet inconnu qui passe
Она сбивает с ног на улице того незнакомца, который проходит мимо
Et qui n'oubliera plus ce parfum qui volait.
И кто больше не забудет этот аромат, который витал вокруг.
Elle court, elle court,
Она бежит, она бежит,
La maladie d'amour,
Болезнь любви,
Dans le cœur des enfants
В сердцах детей
De sept à soixante dix-sept ans.
От семи до семидесяти семи лет.
Elle chante, elle chante,
Она поет, она поет,
La rivière insolente
Дерзкая река
Qui unit dans son lit
Кто объединяет в своей постели
Les cheveux blonds, les cheveux gris.
Светлые волосы, седые волосы.
Elle court, elle court,
Она бежит, она бежит,
La maladie d'amour,
Болезнь любви,
Dans le cœur des enfants
В сердцах детей
De sept à soixante dix-sept ans.
От семи до семидесяти семи лет.
Elle chante, elle chante,
Она поет, она поет,
La rivière insolente
Дерзкая река
Qui unit dans son lit
Кто объединяет в своей постели
Les cheveux blonds, les cheveux gris.
Светлые волосы, седые волосы.
Elle fait chanter les hommes et s'agrandir le monde.
Она заставляет мужчин петь и расширять мир.
Elle fait parfois souffrir tout le long d'une vie.
Иногда она заставляет страдать на протяжении всей жизни.





Авторы: Michel Charles Sardou, Jacques Abel Jules Revaud, Yves Dessca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.