Текст и перевод песни Chansons Françaises - La maladie d'amour
Elle
court,
elle
court,
Она
бежит,
она
бежит,
La
maladie
d'amour,
Болезнь
любви,
Dans
le
cœur
des
enfants
В
сердцах
детей
De
sept
à
soixante
dix-sept
ans.
От
семи
до
семидесяти
семи
лет.
Elle
chante,
elle
chante,
Она
поет,
она
поет,
La
rivière
insolente
Дерзкая
река
Qui
unit
dans
son
lit
Кто
объединяет
в
своей
постели
Les
cheveux
blonds,
les
cheveux
gris.
Светлые
волосы,
седые
волосы.
Elle
fait
chanter
les
hommes
et
s'agrandir
le
monde.
Она
заставляет
мужчин
петь
и
расширять
мир.
Elle
fait
parfois
souffrir
tout
le
long
d'une
vie.
Иногда
она
заставляет
страдать
на
протяжении
всей
жизни.
Elle
fait
pleurer
les
femmes,
elle
fait
crier
dans
l'ombre
Она
заставляет
женщин
плакать,
она
заставляет
кричать
в
тени
Mais
le
plus
douloureux,
c'est
quand
on
en
guérit.
Но
самое
болезненное-это
когда
мы
излечиваемся
от
этого.
Elle
court,
elle
court,
Она
бежит,
она
бежит,
La
maladie
d'amour,
Болезнь
любви,
Dans
le
cœur
des
enfants
В
сердцах
детей
De
sept
à
soixante
dix-sept
ans.
От
семи
до
семидесяти
семи
лет.
Elle
chante,
elle
chante,
Она
поет,
она
поет,
La
rivière
insolente
Дерзкая
река
Qui
unit
dans
son
lit
Кто
объединяет
в
своей
постели
Les
cheveux
blonds,
les
cheveux
gris.
Светлые
волосы,
седые
волосы.
Elle
surprend
l'écolière
sur
le
banc
d'une
classe
Она
удивляет
школьницу
на
скамейке
в
классе
Par
le
charme
innocent
d'un
professeur
d'anglais.
С
помощью
невинного
обаяния
учителя
английского
языка.
Elle
foudroie
dans
la
rue
cet
inconnu
qui
passe
Она
сбивает
с
ног
на
улице
того
незнакомца,
который
проходит
мимо
Et
qui
n'oubliera
plus
ce
parfum
qui
volait.
И
кто
больше
не
забудет
этот
аромат,
который
витал
вокруг.
Elle
court,
elle
court,
Она
бежит,
она
бежит,
La
maladie
d'amour,
Болезнь
любви,
Dans
le
cœur
des
enfants
В
сердцах
детей
De
sept
à
soixante
dix-sept
ans.
От
семи
до
семидесяти
семи
лет.
Elle
chante,
elle
chante,
Она
поет,
она
поет,
La
rivière
insolente
Дерзкая
река
Qui
unit
dans
son
lit
Кто
объединяет
в
своей
постели
Les
cheveux
blonds,
les
cheveux
gris.
Светлые
волосы,
седые
волосы.
Elle
court,
elle
court,
Она
бежит,
она
бежит,
La
maladie
d'amour,
Болезнь
любви,
Dans
le
cœur
des
enfants
В
сердцах
детей
De
sept
à
soixante
dix-sept
ans.
От
семи
до
семидесяти
семи
лет.
Elle
chante,
elle
chante,
Она
поет,
она
поет,
La
rivière
insolente
Дерзкая
река
Qui
unit
dans
son
lit
Кто
объединяет
в
своей
постели
Les
cheveux
blonds,
les
cheveux
gris.
Светлые
волосы,
седые
волосы.
Elle
fait
chanter
les
hommes
et
s'agrandir
le
monde.
Она
заставляет
мужчин
петь
и
расширять
мир.
Elle
fait
parfois
souffrir
tout
le
long
d'une
vie.
Иногда
она
заставляет
страдать
на
протяжении
всей
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Charles Sardou, Jacques Abel Jules Revaud, Yves Dessca
Альбом
Zouk
дата релиза
01-02-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.