Chansons Françaises - Quand je t'aime - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chansons Françaises - Quand je t'aime




Quand je t'aime
Когда я люблю тебя
Quand je t'aime
Когда я люблю тебя
J'ai l'impression d'être un roi
У меня такое чувство, будто я король,
Un chevalier d'autrefois
Рыцарь былых времен,
Le seul homme sur la terre
Единственный мужчина на земле.
Quand je t'aime
Когда я люблю тебя,
J'ai l'impression d'être à toi
У меня такое чувство, будто я твой,
Comme la rivière au Delta
Словно река в дельте,
Prisonnier volontaire
Добровольный пленник.
Quand je t'aime
Когда я люблю тебя,
Tous mes gestes me ramènent
Все мои жесты возвращают меня
A tes lèvres ou à tes bras
К твоим губам или к твоим рукам,
A l'amour avec toi
К любви с тобой.
Quand je t'aime
Когда я люблю тебя,
Il est minuit ou midi
Сейчас полночь или полдень,
En enfer au paradis
Мы в аду или в раю,
N'importe mais ensemble
Неважно где, главное - вместе.
Quand je t'aime
Когда я люблю тебя,
Je ne sais plus si je suis
Я уже не знаю, кто я,
Un mendiant ou un messie
Нищий или мессия,
Mais nos rêves se ressemblent
Но наши мечты так похожи.
Quand je t'aime
Когда я люблю тебя,
Tous mes gestes me ramènent
Все мои жесты возвращают меня
A tes lèvres ou à tes bras
К твоим губам или к твоим рукам,
A l'amour avec toi
К любви с тобой.
Quand je t'aime
Когда я люблю тебя,
J'ai des fleurs au bout des doigts
На кончиках моих пальцев распускаются цветы,
Et le ciel que je te dois
И небо, которое я тебе должен,
Est un ciel sans étoiles
Это небо без звезд.
Quand je t'aime
Когда я люблю тебя,
J'ai la fièvre dans le sang
У меня лихорадка в крови,
Et ce plaisir innocent
И это невинное удовольствие
Me fait peur, me fait mal
Пугает меня, причиняет мне боль.
Quand je t'aime
Когда я люблю тебя,
Tous mes gestes me ramènent
Все мои жесты возвращают меня
A tes lèvres ou à tes bras
К твоим губам или к твоим рукам,
A l'amour avec toi
К любви с тобой.
Quand je t'aime
Когда я люблю тебя,
J'ai l'impression d'être un roi
У меня такое чувство, будто я король,
Un chevalier d'autrefois
Рыцарь былых времен,
Le seul homme sur la terre
Единственный мужчина на земле.
Quand je t'aime
Когда я люблю тебя,
J'ai l'impression d'être à toi
У меня такое чувство, будто я твой,
Comme la rivière au Delta
Словно река в дельте,
Prisonnier volontaire
Добровольный пленник.
Quand je t'aime
Когда я люблю тебя,
Il est minuit ou midi
Сейчас полночь или полдень,
En enfer au paradis
Мы в аду или в раю,
N'importe mais ensemble
Неважно где, главное - вместе.
Quand je t'aime
Когда я люблю тебя,
Je ne sais plus si je suis
Я уже не знаю, кто я,
Un mendiant ou un messie
Нищий или мессия,
Mais nos rêves se ressemblent
Но наши мечты так похожи.
Quand je t'aime
Когда я люблю тебя,





Авторы: Jean Renard, Lucien Thibaut


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.