Текст и перевод песни Chansons Françaises - Un homme debout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
je
m'endors,
me
réveillerez-vous?
Если
я
засну,
ты
меня
разбудишь?
Il
fait
si
froid
dehors,
le
ressentez-vous?
На
улице
так
холодно,
ты
чувствуешь
это?
Il
fut
un
temps
où
j'étais
comme
vous
Было
время,
когда
я
был
похож
на
тебя
Malgré
toutes
mes
galères,
je
reste
un
homme
debout
Несмотря
на
все
мои
беды,
я
остаюсь
стойким
мужчиной
Priez
pour
que
je
m'en
sorte,
sorte
Молись,
чтобы
я
вышел,
вышел
Priez
pour
que
mieux
je
me
porte,
porte
Молись,
чтобы
мне
стало
лучше,
неси
Ne
me
jetez
pas
la
faute,
faute
Не
вини
меня,
вини
меня
Ne
me
fermez
pas
la
porte,
porte
Не
закрывай
передо
мной
дверь,
дверь
Oui
je
vis,
de
jour
en
jour
Да,
я
живу,
день
за
днем
De
squat
en
squat,
un
troubadour
От
приседания
к
приседанию,
трубадур
Si
je
chante
c'est
pour
qu'on
me
regarde
Если
я
пою,
на
это
нужно
смотреть
Ne
serait-ce
qu'un
petit
bonjour
Просто
привет
J'vous
vois
passer,
quand
j'suis
assis
Я
вижу,
как
ты
проходишь,
когда
я
сижу
Vous
êtes
debout,
pressés,
j'apprécie
Вы
в
спешке,
я
ценю
Un
petit
regard,
un
petit
sourire
Немного
взгляда,
немного
улыбки
Peu
prennent
le
temps,
ils
ne
font
que
courir,
mais
Немногие
не
торопятся,
они
просто
бегут,
но
Si
je
m'endors,
me
réveillerez-vous?
Если
я
засну,
ты
меня
разбудишь?
Il
fait
si
froid
dehors,
le
ressentez-vous?
На
улице
так
холодно,
ты
чувствуешь
это?
Il
fut
un
temps
où
j'étais
comme
vous
Было
время,
когда
я
был
похож
на
тебя
Malgré
toutes
mes
galères,
je
reste
un
homme
debout
Несмотря
на
все
мои
беды,
я
остаюсь
стойким
мужчиной
La
la
la
la,
la
la
la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла
La
la
la
la,
la
la
la
la
(Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла)
Merci
bien
pour
la
pièce
Большое
спасибо
за
часть
En
c'moment
c'est
dur,
je
confesse
Сейчас
тяжело,
признаюсь
Moi
j'veux
m'en
sortir,
je
l'atteste
Я,
я
хочу
выбраться
из
этого,
я
свидетельствую
об
этом
Toujours
avoir
un
toit,
une
adresse
Всегда
есть
крыша,
адрес
Si
de
toi
à
moi
c'est
dur,
je
stresse
Если
от
тебя
мне
тяжело,
подчеркиваю
Le
moral
n'est
pas
toujours
bon,
le
temps
presse
Мораль
не
всегда
хорошая,
время
уходит
Mais
bon
comment
faire,
à
part
l'ivresse
comme
futur
Но
эй,
что
делать,
кроме
пьянства
как
будущее
Et
des
promesses,
en
veux-tu?
И
обещания,
вы
хотите?
Voilà
ma
vie,
j'me
suis
pris
des
coups
dans
la
tronche
Это
моя
жизнь,
я
выстрелил
в
лицо
Sois
sûr
que
si
j'tombe
par
terre
tout
l'monde
passe
mais
personne
ne
bronche
Будьте
уверены,
что
если
я
упаду
на
землю,
все
пройдут,
но
никто
не
вздрогнет
Franchement
à
part
les
gosses
qui
m'regardent
étrangement
Откровенно
говоря,
кроме
детей,
которые
смотрят
на
меня
странно
Tout
l'monde
trouve
ça
normal
que
j'fasse
la
manche
Все
считают
нормальным,
что
я
умоляю
M'en
veuillez
pas,
mais
parfois,
j'ai
qu'une
envie
abandonner
Не
извиняйся,
но
иногда
я
просто
хочу
сдаться.
Si
je
m'endors
me
réveillerez-vous?
Если
я
засну,
ты
меня
разбудишь?
Il
fait
si
froid
dehors
le
ressentez-vous?
На
улице
так
холодно,
ты
чувствуешь
это?
Il
fut
un
temps
où
j'étais
comme
vous
Было
время,
когда
я
был
похож
на
тебя
Malgré
toutes
mes
galères
je
reste
un
homme
debout
Несмотря
на
все
мои
беды,
я
остаюсь
стойким
мужчиной
Priez
pour
que
je
m'en
sorte,
sorte
Молись,
чтобы
я
вышел,
вышел
Priez
pour
que
mieux
je
me
porte,
porte
Молись,
чтобы
мне
стало
лучше,
неси
Ne
me
jetez
pas
la
faute,
faute
Не
вини
меня,
вини
меня
Ne
me
ferme
pas
la
porte,
porte
Не
закрывай
передо
мной
дверь,
дверь
Si
je
m'endors
me
réveillerez-vous?
Если
я
засну,
ты
меня
разбудишь?
Il
fait
si
froid
dehors
le
ressentez-vous?
На
улице
так
холодно,
ты
чувствуешь
это?
Il
fut
un
temps
où
j'étais
comme
vous
Было
время,
когда
я
был
похож
на
тебя
Malgré
toutes
mes
galères
je
reste
un
homme
debout
Несмотря
на
все
мои
беды,
я
остаюсь
стойким
мужчиной
Si
je
m'endors
me
réveillerez-vous?
Если
я
засну,
ты
меня
разбудишь?
Il
fait
si
froid
dehors
le
ressentez-vous?
На
улице
так
холодно,
ты
чувствуешь
это?
Il
fut
un
temps
où
j'étais
comme
vous
Было
время,
когда
я
был
похож
на
тебя
Malgré
toutes
mes
galères
je
reste
un
homme
debout
Несмотря
на
все
мои
беды,
я
остаюсь
стойким
мужчиной
La
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла
(La
la
la
la,
la
la
la)
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла
(La
la
la
la,
la
la
la
la)
(Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла)
(La
la
la
la,
la
la
la)
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла
(La
la
la
la,
la
la
la
la)
(Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederic Nicolas Goualard, Sylvain Arevig Hagopian, Jean-pascal Anziani, Mamadou Niakate, Sebastien Sylvain Saussez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.