Текст и перевод песни Chantal Goya - Bravo Popeye
Tu
es
né
l'année
mille
neuf
cent
vingt-neuf
You
were
born
in
the
year
nineteen
twenty-nine
Et
tu
connus
la
gloire
aussitôt
And
you
became
famous
right
away
De
new
york
à
chicago
et
jusque
dans
notre
pays
From
New
York
to
Chicago
and
all
the
way
to
our
country
Bientôt
tu
fus
le
plus
grand
matelot
You
soon
became
the
greatest
sailor
Tes
biceps
ne
sont
pas
plus
gros
qu'un
oeuf
Your
biceps
are
no
bigger
than
an
egg
Mais
olive
qui
ne
te
quitte
pas
But
Olive,
who
never
leaves
your
side
Dit
surtout
ne
vous
y
frottez
pas
Says,
above
all,
don't
mess
with
him
Ses
avant-bras
sont
des
massues
His
forearms
are
like
clubs
Et
comme
on
t'a
bien
reconnu
And
as
we've
all
come
to
know
you
so
well
Chantons
tous
avec
toi
à
l'unisson,
bravo
popeye
Let's
all
sing
in
unison
with
you,
bravo
Popeye
Un
marin
comme
toi
ça
donne
le
ton,
bravo
popeye
A
sailor
like
you
sets
the
tone,
bravo
Popeye
Que
tu
sois
en
bateau
ou
dans
le
ciel
dans
ton
avion
Whether
you're
on
a
boat
or
in
the
sky
in
your
plane
Quand
tu
manges
des
épinards
c'est
une
vraie
révolution
When
you
eat
spinach
it's
a
real
revolution
Quand
tu
frappes
un
méchant
on
est
content,
bravo
popeye
When
you
hit
a
bad
guy
we're
happy,
bravo
Popeye
Quand
tu
jettes
aux
poissons
quelques
espions,
bravo
popeye
When
you
throw
some
spies
to
the
fish,
bravo
Popeye
Mimosa
et
olive
sont
avec
toi
tous
ceux
qu'on
aime
Mimosa
and
Olive
are
with
you,
all
those
we
love
Chantons
tous
avec
toi
bravo
popeye
Let's
all
sing
with
you,
bravo
Popeye
Comme
toi
ton
poupa
fume
la
pipe
Like
you,
your
dad
smokes
a
pipe
Une
locomotive
qui
fait
tut-tut
A
locomotive
that
goes
tut-tut
Il
y
a
gontran
qui
dit
zut
There's
Gontran
who
says
zut
On
m'a
encore
caché
tous
les
pâtés
They've
hidden
all
the
pâtés
from
me
again
Mais
déjà
tu
dois
t'en
aller
But
now
you
must
go
Alors
en
criant
sacré
nom
d'une
pipe
So,
shouting
holy
mackerel
Tu
affrontes
la
sorcière
des
mers
You
confront
the
sea
witch
Et
d'un
coup
de
poing
And
with
one
punch
Tu
renvoies
dans
les
airs
ce
martien
dégénéré
You
send
this
degenerate
Martian
flying
Qui
te
chatouille
avec
le
pied.
Who
tickles
you
with
his
foot.
Chantons
tous
avec
toi
à
l'unisson,
bravo
popeye
Let's
all
sing
in
unison
with
you,
bravo
Popeye
Un
marin
comme
toi
ça
donne
le
ton,
bravo
popeye
A
sailor
like
you
sets
the
tone,
bravo
Popeye
Que
tu
sois
en
bateau
ou
dans
le
ciel
dans
ton
avion
Whether
you're
on
a
boat
or
in
the
sky
in
your
plane
Quand
tu
manges
des
épinards
c'est
une
vraie
révolution
When
you
eat
spinach
it's
a
real
revolution
Quand
tu
frappes
un
méchant
on
est
content,
bravo
popeye
When
you
hit
a
bad
guy
we're
happy,
bravo
Popeye
Quand
tu
jettes
aux
poissons
quelques
espions,
bravo
popeye
When
you
throw
some
spies
to
the
fish,
bravo
Popeye
Mimosa
et
olive
sont
avec
toi
tous
ceux
qu'on
aime
Mimosa
and
Olive
are
with
you,
all
those
we
love
Chantons
tous
avec
toi
bravo
popeye
Let's
all
sing
with
you,
bravo
Popeye
Chantons
tous
avec
toi
à
l'unisson,
bravo
popeye
Let's
all
sing
in
unison
with
you,
bravo
Popeye
Un
marin
comme
toi
ça
donne
le
ton,
bravo
popeye
A
sailor
like
you
sets
the
tone,
bravo
Popeye
Que
tu
sois
en
bateau
ou
dans
le
ciel
dans
ton
avion
Whether
you're
on
a
boat
or
in
the
sky
in
your
plane
Quand
tu
manges
des
épinards
c'est
une
vraie
révolution
When
you
eat
spinach
it's
a
real
revolution
Quand
tu
frappes
un
méchant
on
est
content,
bravo
popeye
When
you
hit
a
bad
guy
we're
happy,
bravo
Popeye
Quand
tu
jettes
aux
poissons
quelques
espions,
bravo
popeye
When
you
throw
some
spies
to
the
fish,
bravo
Popeye
Mimosa
et
olive
sont
avec
toi
tous
ceux
qu'on
aime
Mimosa
and
Olive
are
with
you,
all
those
we
love
Chantons
tous
avec
toi
bravo
popeye
Let's
all
sing
with
you,
bravo
Popeye
Bravo
popeye!
Bravo
Popeye!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Jacques Debout
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.