Chantal Goya - Bravo Popeye - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chantal Goya - Bravo Popeye




Tu es l'année mille neuf cent vingt-neuf
Ты родился в тысяча девятьсот двадцать девятом году
Et tu connus la gloire aussitôt
И ты тотчас познал славу
De new york à chicago et jusque dans notre pays
От Нью-Йорка до Чикаго и до нашей страны
Bientôt tu fus le plus grand matelot
Вскоре ты стал величайшим матросом
Tes biceps ne sont pas plus gros qu'un oeuf
Твои бицепсы не больше яйца.
Mais olive qui ne te quitte pas
Но Олив, которая не покидает тебя
Dit surtout ne vous y frottez pas
Сказал, что особенно не втирайся в это
Ses avant-bras sont des massues
Его предплечья-булавы
Et comme on t'a bien reconnu
И как мы тебя хорошо узнали
Chantons tous avec toi à l'unisson, bravo popeye
Давайте все споем с тобой в унисон, Браво, Попай
Un marin comme toi ça donne le ton, bravo popeye
Такой моряк, как ты, задает тон, Браво, Попай.
Que tu sois en bateau ou dans le ciel dans ton avion
Будь ты на лодке или в небе на своем самолете
Quand tu manges des épinards c'est une vraie révolution
Когда ты ешь шпинат, это настоящая революция
Quand tu frappes un méchant on est content, bravo popeye
Когда ты бьешь злодея, мы счастливы, Браво, Папай.
Quand tu jettes aux poissons quelques espions, bravo popeye
Когда ты бросаешь пару шпионов на рыбу, Браво, Попай
Mimosa et olive sont avec toi tous ceux qu'on aime
Мимоза и Олив с тобой все, кого мы любим
Chantons tous avec toi bravo popeye
Давайте все споем с тобой Браво, Попай
Comme toi ton poupa fume la pipe
Как ты, твоя кормушка курит трубку
Une locomotive qui fait tut-tut
Локомотив, который молчит
Il y a gontran qui dit zut
Есть гонтран, который говорит Черт возьми
On m'a encore caché tous les pâtés
Мне опять припрятали все пирожки.
Mais déjà tu dois t'en aller
Но тебе уже пора уходить.
Alors en criant sacré nom d'une pipe
Тогда выкрикивая святое имя из трубы
Tu affrontes la sorcière des mers
Ты сражаешься с морской ведьмой
Et d'un coup de poing
И кулаком
Tu renvoies dans les airs ce martien dégénéré
Ты поднимаешь в воздух этого вырожденного марсианина.
Qui te chatouille avec le pied.
Который щекочет тебе ногу.
Chantons tous avec toi à l'unisson, bravo popeye
Давайте все споем с тобой в унисон, Браво, Попай
Un marin comme toi ça donne le ton, bravo popeye
Такой моряк, как ты, задает тон, Браво, Попай.
Que tu sois en bateau ou dans le ciel dans ton avion
Будь ты на лодке или в небе на своем самолете
Quand tu manges des épinards c'est une vraie révolution
Когда ты ешь шпинат, это настоящая революция
Quand tu frappes un méchant on est content, bravo popeye
Когда ты бьешь злодея, мы счастливы, Браво, Папай.
Quand tu jettes aux poissons quelques espions, bravo popeye
Когда ты бросаешь пару шпионов на рыбу, Браво, Попай
Mimosa et olive sont avec toi tous ceux qu'on aime
Мимоза и Олив с тобой все, кого мы любим
Chantons tous avec toi bravo popeye
Давайте все споем с тобой Браво, Попай
Chantons tous avec toi à l'unisson, bravo popeye
Давайте все споем с тобой в унисон, Браво, Попай
Un marin comme toi ça donne le ton, bravo popeye
Такой моряк, как ты, задает тон, Браво, Попай.
Que tu sois en bateau ou dans le ciel dans ton avion
Будь ты на лодке или в небе на своем самолете
Quand tu manges des épinards c'est une vraie révolution
Когда ты ешь шпинат, это настоящая революция
Quand tu frappes un méchant on est content, bravo popeye
Когда ты бьешь злодея, мы счастливы, Браво, Папай.
Quand tu jettes aux poissons quelques espions, bravo popeye
Когда ты бросаешь пару шпионов на рыбу, Браво, Попай
Mimosa et olive sont avec toi tous ceux qu'on aime
Мимоза и Олив с тобой все, кого мы любим
Chantons tous avec toi bravo popeye
Давайте все споем с тобой Браво, Попай
Bravo popeye!
Браво, Попай!





Авторы: Jean Jacques Debout


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.