Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est Guignol (Scream Edit Remix 2002)
It's Guignol (Scream Edit Remix 2002)
Je
sais
un
ami
qui
est
vraiment
gentil
I
know
a
friend
who's
really
kind
Il
est
drôle
et
fou,
mais
quand
j'ai
des
soucis
He's
funny
and
crazy,
but
when
I
have
worries
Je
vais
le
chercher
où
il
s'est
caché
I
go
looking
for
him
where
he's
hidden
Je
suis
sûre
que
vous
le
connaissez
I'm
sure
you
know
him,
honey
Il
voyage
beaucoup
depuis
très,
très
longtemps
He's
traveled
a
lot
for
a
very,
very
long
time
Il
a
fait
rire
nos
mères
et
nos
grands-parents
He
made
our
mothers
and
grandparents
laugh
C'est
un
bon
garçon,
mais
un
polisson
He's
a
good
boy,
but
a
rascal
Et
quand
il
arrive,
on
crie
son
nom
And
when
he
arrives,
we
shout
his
name
C'est
Guignol,
c'est
Guignol
It's
Guignol,
it's
Guignol
Avec
son
chapeau
noir,
ses
gros
sourcils
et
son
bâton
With
his
black
hat,
his
big
eyebrows
and
his
stick
C'est
Guignol,
c'est
Guignol
It's
Guignol,
it's
Guignol
Gravé
dans
la
mémoire
des
petites
filles
et
des
petits
garçons
Etched
in
the
memory
of
little
girls
and
little
boys
C'est
Guignol,
c'est
Guignol
It's
Guignol,
it's
Guignol
Qui
cogne
les
gendarmes
avec
son
compagnon
Gnaffron
Who
hits
the
policemen
with
his
friend
Gnaffron
C'est
Guignol,
c'est
Guignol
It's
Guignol,
it's
Guignol
Qui
nous
fait
rire
aux
larmes
avec
sa
natte
et
son
nœud
papillon
Who
makes
us
laugh
to
tears
with
his
braid
and
his
bow
tie
Il
a
des
enfants,
il
a
toute
une
famille
He
has
children,
he
has
a
whole
family
Des
ennuis
d'argent
pour
survivre
à
la
ville
Money
troubles
to
survive
in
the
city
Mais
il
sait
tout
faire
et
fait
des
affaires
But
he
knows
how
to
do
everything
and
does
business
Qui
souvent
le
font
mettre
en
colère
Which
often
makes
him
angry
Il
vit
dans
un
théâtre
de
marionnettes
He
lives
in
a
puppet
theatre
Du
soir
au
matin,
il
cogne
sur
la
tête
From
evening
till
morning,
he
hits
on
the
head
De
ses
ennemis
par
là,
par
ici
Of
his
enemies
here,
there
and
everywhere
Mais
il
est
avec
moi
aujourd'hui
But
he's
with
me
today,
my
dear
C'est
Guignol,
c'est
Guignol
It's
Guignol,
it's
Guignol
Avec
son
chapeau
noir,
ses
gros
sourcils
et
son
bâton
With
his
black
hat,
his
big
eyebrows
and
his
stick
C'est
Guignol,
c'est
Guignol
It's
Guignol,
it's
Guignol
Gravé
dans
la
mémoire
des
petites
filles
et
des
petits
garçons
Etched
in
the
memory
of
little
girls
and
little
boys
C'est
Guignol,
c'est
Guignol
It's
Guignol,
it's
Guignol
Qui
cogne
les
gendarmes
avec
son
compagnon
Gnaffron
Who
hits
the
policemen
with
his
friend
Gnaffron
C'est
Guignol,
c'est
Guignol
It's
Guignol,
it's
Guignol
Qui
nous
fait
rire
aux
larmes
avec
sa
natte
et
son
nœud
papillon
Who
makes
us
laugh
to
tears
with
his
braid
and
his
bow
tie
C'est
Guignol,
c'est
Guignol
It's
Guignol,
it's
Guignol
Avec
son
chapeau
noir,
ses
gros
sourcils
et
son
bâton
With
his
black
hat,
his
big
eyebrows
and
his
stick
C'est
Guignol,
c'est
Guignol
It's
Guignol,
it's
Guignol
Gravé
dans
la
mémoire,
des
petites
filles
et
des
petits
garçons
Etched
in
the
memory
of
little
girls
and
little
boys
C'est
Guignol,
c'est
Guignol
It's
Guignol,
it's
Guignol
Qui
cogne
les
gendarmes
avec
son
compagnon
Gnaffron
Who
hits
the
policemen
with
his
friend
Gnaffron
C'est
Guignol,
c'est
Guignol
It's
Guignol,
it's
Guignol
Qui
nous
fait
rire
aux
larmes
avec
sa
natte
et
son
nœud
papillon
Who
makes
us
laugh
to
tears
with
his
braid
and
his
bow
tie
C'est
Guignol,
c'est
Guignol
It's
Guignol,
it's
Guignol
Qui
est,
de
tous
les
temps,
le
premier
ami
de
tous
les
enfants
Who
is,
of
all
time,
the
first
friend
of
all
children
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Jacques Debout
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.