Chantal Goya - Félix le Chat (Korosol Remix 2002) - перевод текста песни на немецкий

Félix le Chat (Korosol Remix 2002) - Chantal Goyaперевод на немецкий




Félix le Chat (Korosol Remix 2002)
Felix der Kater (Korosol Remix 2002)
Miaou, miaou, miaou, miaou
Miau, miau, miau, miau
C'est le plus célèbre des matous
Er ist der berühmteste der Kater
Il nous joue des tours un peu partout
Er spielt uns überall Streiche
Requins et baleines
Haie und Wale
Il les a sans peine
Er kriegt sie mühelos
Avale un serpent comme un hareng
Verschluckt eine Schlange wie einen Hering
Il bat ceux qui sont plus fort que lui
Er besiegt die, die stärker sind als er
Mais gagne toujours la sympathie
Aber gewinnt immer die Sympathie
Des enfants qui l'aiment
Der Kinder, die ihn lieben
C'est tout un poème
Es ist ein ganzes Gedicht
Quand il court avec son parapluie
Wenn er mit seinem Regenschirm rennt
Félix le chat, Félix le chat, tu ne me rattraperas pas
Felix der Kater, Felix der Kater, du wirst mich nicht fangen
Je suis une souris qui danse
Ich bin eine Maus, die tanzt
Je suis une souris qui chante
Ich bin eine Maus, die singt
Que tu peux toujours attendre
Auf mich kannst du lange warten
Tu ne me croqueras pas
Du wirst mich nicht schnappen
Félix le chat, Félix le chat, tu ne me rattraperas pas
Felix der Kater, Felix der Kater, du wirst mich nicht fangen
Félix le chat, Félix le chat, je veux bien jouer avec toi
Felix der Kater, Felix der Kater, ich will gern mit dir spielen
Je suis une souris qui danse
Ich bin eine Maus, die tanzt
Je suis une souris qui chante
Ich bin eine Maus, die singt
Je ne suis pas bien méchante
Ich bin nicht wirklich böse
J'veux bien jouer à chat
Ich will gern Fangen spielen
Félix le chat, Félix le chat, jouer à chat avec toi
Felix der Kater, Felix der Kater, Fangen spielen mit dir
C'est le plus comique des chatons
Er ist das lustigste Kätzchen
Il mène sa vie en grand garçon
Er lebt sein Leben wie ein großer Junge
Sème la panique, sème la police
Verbreitet Panik, narrt die Polizei
Traverse les stades comme un ballon
Durchquert Stadien wie ein Ball
Un jour, il poursuit des sangliers
Eines Tages verfolgt er Wildschweine
Qu'il fait courir comme des lévriers
Die er rennen lässt wie Windhunde
Il a de l'adresse et tant d'allégresse
Er hat Geschick und so viel Fröhlichkeit
Que toutes les souris sont folles de lui
Dass alle Mäuse verrückt nach ihm sind
Félix le chat, Félix le chat, tu ne me rattraperas pas
Felix der Kater, Felix der Kater, du wirst mich nicht fangen
Je suis une souris qui danse
Ich bin eine Maus, die tanzt
Je suis une souris qui chante
Ich bin eine Maus, die singt
Que tu peux toujours attendre
Auf mich kannst du lange warten
Tu ne me croqueras pas
Du wirst mich nicht schnappen
Félix le chat, Félix le chat, tu ne me rattraperas pas
Felix der Kater, Felix der Kater, du wirst mich nicht fangen
Félix le chat, Félix le chat, je veux bien jouer avec toi
Felix der Kater, Felix der Kater, ich will gern mit dir spielen
Je suis une souris qui danse
Ich bin eine Maus, die tanzt
Je suis une souris qui chante
Ich bin eine Maus, die singt
Je ne suis pas bien méchante
Ich bin nicht wirklich böse
J'veux bien jouer à chat
Ich will gern Fangen spielen
Félix le chat, Félix le chat, jouer à chat avec toi
Felix der Kater, Felix der Kater, Fangen spielen mit dir
Félix le chat, Félix le chat, tu ne me rattraperas pas
Felix der Kater, Felix der Kater, du wirst mich nicht fangen
Je suis une souris qui danse
Ich bin eine Maus, die tanzt
Je suis une souris qui chante
Ich bin eine Maus, die singt
Que tu peux toujours attendre
Auf mich kannst du lange warten
Tu ne me croqueras pas
Du wirst mich nicht schnappen
Félix le chat, Félix le chat, tu ne me rattraperas pas
Felix der Kater, Felix der Kater, du wirst mich nicht fangen
Félix le chat
Felix der Kater





Авторы: Jean-jacques Debout


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.