Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Night Bonne Nuit
Gute Nacht Bonne Nuit
Good
night,
bonne
nuit
Gute
Nacht,
bonne
nuit
Paroles:
Roger
DUMAS
/ Jean-Jacques
DEBOUT
Text:
Roger
DUMAS
/ Jean-Jacques
DEBOUT
Musique:
Jean-Jacques
DEBOUT
Musik:
Jean-Jacques
DEBOUT
Editions:
MASQ
Verlag:
MASQ
Good
night,
bonne
nuit
Gute
Nacht,
bonne
nuit
La
journée
est
finie
Der
Tag
ist
zu
Ende
Good
night,
bonne
nuit
Gute
Nacht,
bonne
nuit
Il
faut
se
mettre
au
lit
Es
ist
Zeit
ins
Bett
zu
gehen
Demain
c'est
dimanche
Morgen
ist
Sonntag
Nous
irons,
je
pense
Wir
werden,
denk
ich
Comme
tous
les
dimanches
Wie
jeden
Sonntag
Visiter
les
pâtisseries
Die
Konditoreien
besuchen
Good
night,
bonne
nuit
Gute
Nacht,
bonne
nuit
La
journée
est
finie
Der
Tag
ist
zu
Ende
Good
night,
bonne
nuit
Gute
Nacht,
bonne
nuit
Il
est
dix
heures
et
demi
Es
ist
halb
elf
Uhr
Et
je
vous
réveille
Und
ich
wecke
dich
A
sept
heures
à
peine
Pünktlich
um
sieben
Bonsoir
mademoiselle
Gute
Nacht,
mein
Herr
On
dort
c'est
promis
Wir
schlafen,
versprochen
Ah
mon
Dieu
faites
que
demain
il
fasse
beau
Ach
Gott,
lass
morgen
schönes
Wetter
sein
Nous
irons
au
bois
faire
du
canot!
Wir
gehen
in
den
Wald
und
fahren
Kahn!
Ah
mon
Dieu,
faites
qu'André
ne
soit
pas
collé
Ach
Gott,
lass
André
nicht
nachsitzen
müssen
Car
il
devait
nous
accompagner
Denn
er
sollte
uns
begleiten
Puisque
l'on
arrive
à
la
fin
des
prières
Da
wir
am
Ende
der
Gebete
sind
Je
m'en
vais
éteindre
la
lumière
Lösche
ich
jetzt
das
Licht
Un
instant,
il
me
reste
un
très
gros
péché
Einen
Moment,
ich
habe
noch
eine
große
Sünde
Que
je
ne
me
suis
pas
fait
pardonner
Die
ich
nicht
bereut
habe
Good
night,
bonne
nuit
Gute
Nacht,
bonne
nuit
La
journée
est
finie
Der
Tag
ist
zu
Ende
Good
night,
bonne
nuit
Gute
Nacht,
bonne
nuit
Et
si
l'on
m'obéit
Und
wenn
du
mir
gehorchst
Demain
à
la
fête
Gibt
es
morgen
auf
dem
Fest
Je
vous
le
répète
Ich
sag
es
dir
nochmal
Il
y
aura
peut
être
Vielleicht
gibt
es
dort
De
la
barbe
à
papa
Zuckerwatte
Faites
que
mon
petit
frère
Lass
meinen
kleinen
Bruder
N'ait
plus
mal
aux
dents
Keine
Zahnschmerzen
mehr
haben
Je
vais
me
fâcher
dans
un
instant
Gleich
werd
ich
wütend
Ma
dent
est
sous
mon
oreiller
cette
nuit
Mein
Zahn
liegt
heut
Nacht
unter
dem
Kissen
Mon
Dieu
pensez
à
la
p'tite
souris
Gott,
denk
an
die
kleine
Maus
Good
night,
bonne
nuit
Gute
Nacht,
bonne
nuit
La
journée
est
finie
Der
Tag
ist
zu
Ende
Good
night,
bonne
nuit
Gute
Nacht,
bonne
nuit
Il
faut
se
mettre
au
lit
Es
ist
Zeit
ins
Bett
zu
gehen
Encore
une
histoire
Noch
eine
Geschichte
Et
l'on
se
sépare
Dann
trennen
wir
uns
Encore
une
histoire
Noch
eine
Geschichte
Vous
en
savez
de
si
jolies
Du
kennst
so
schöne
Good
night,
bonne
nuit
Gute
Nacht,
bonne
nuit
La
journée
est
finie
Der
Tag
ist
zu
Ende
Good
night,
bonne
nuit
Gute
Nacht,
bonne
nuit
Puisque
vous
êtes
au
lit
Da
du
jetzt
im
Bett
bist
Il
y
a
une
histoire
Es
gibt
eine
Geschichte
Difficile
à
croire
Schwer
zu
glauben
Et
pourtant
cette
histoire
Und
doch
diese
Geschichte
Et
bien
la
voici:
...
Nun,
hier
ist
sie:
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Dumas, Jean-jacques Debout
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.