Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vous
habitez
tout
au
fond
de
la
mer
Ihr
wohnt
ganz
unten
im
Meer
Et
si
j'étais
la
fée
de
l'océan
Und
wenn
ich
die
Meeresfee
wäre
J'irai
dire
à
tous
les
gens
de
la
terre
Würde
ich
allen
Menschen
der
Erde
sagen
Pensez
un
peu
à
ces
pauvres
enfants
Denkt
an
die
armen
Kinder
dort
unten
Qui
vivaient
tranquilles
au
fond
de
la
mer
Die
friedlich
auf
dem
Meeresgrund
lebten
Mais
qu'est-il
devenu
le
joli
temps
Doch
was
ist
aus
der
schönen
Zeit
geworden
De
cette
eau
aussi
claire
au
fond
de
la
mer
Von
diesem
klaren
Wasser
im
Meer
C'est
pourquoi
tant
qu'il
est
encore
temps
Darum,
solange
es
noch
möglich
ist
Même
s'il
faut
bien
du
pétrole
Auch
wenn
wir
Öl
brauchen
Pour
les
avions,
les
bateaux
Für
Flugzeuge
und
Schiffe
Qui
voyagent
tout
là-haut
Die
oben
dort
hinreisen
Ce
serait
une
idée
folle
Das
wäre
verrückt
Si
les
hommes
de
ce
temps
Wenn
die
heutigen
Menschen
Faisaient
mourir
l'océan
Den
Ozean
sterben
lassen
Faisaient
mourir
l'océan
(préservez-moi)
Lassen
den
Ozean
sterben
(Beschützt
mich)
L'océan
(préservez-moi)
Den
Ozean
(Beschützt
mich)
Parmi
mes
amis
du
fond
de
la
mer
Von
meinen
Freunden
auf
dem
Meeresgrund
Il
ne
reste
plus
qu'un
poisson
volant
Bleibt
nur
ein
fliegender
Fisch
Un
poisson
lumière
au
fond
de
la
mer
Ein
Leuchtfisch
in
der
Tiefsee
Où
s'est
perdu
un
pauvre
cormoran
Wo
ein
Kormoran
verloren
ging
Mais
dans
le
corail
dansent
les
murènes
Doch
zwischen
Korallen
tanzen
Muränen
Au
son
du
poisson,
trompette
d'or
Zum
Klang
des
Fischs
mit
Goldtrompete
Un
musicien
a
charmé
les
sirènes
Ein
Musiker
bezaubert
Sirenen
Et
si
vous
voulez
nous
revoir
encore
Wenn
ihr
uns
wiedersehen
wollt
Même
s'il
faut
bien
du
pétrole
Auch
wenn
wir
Öl
brauchen
Pour
les
avions,
les
bateaux
Für
Flugzeuge
und
Schiffe
Qui
voyagent
tout
là-haut
Die
oben
dort
hinreisen
Ce
serait
une
idée
folle
Das
wäre
verrückt
Si
les
hommes
de
ce
temps
Wenn
die
heutigen
Menschen
Faisaient
mourir
l'océan
Den
Ozean
sterben
lassen
Faisaient
mourir
l'océan
(préservez-moi)
Lassen
den
Ozean
sterben
(Beschützt
mich)
L'océan
(préservez-moi)
Den
Ozean
(Beschützt
mich)
Même
s'il
faut
bien
du
pétrole
Auch
wenn
wir
Öl
brauchen
Pour
les
avions,
les
bateaux
Für
Flugzeuge
und
Schiffe
Qui
voyagent
tout
là-haut
Die
oben
dort
hinreisen
Ce
serait
une
idée
folle
Das
wäre
verrückt
Si
les
hommes
de
ce
temps
Wenn
die
heutigen
Menschen
Faisaient
mourir
l'océan
Den
Ozean
sterben
lassen
Faisaient
mourir
l'océan
(préservez-moi)
Lassen
den
Ozean
sterben
(Beschützt
mich)
L'océan
(préservez-moi)
Den
Ozean
(Beschützt
mich)
L'océan
(préservez-moi)
Den
Ozean
(Beschützt
mich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.