Chantal Goya - Mecki le hérisson - перевод текста песни на немецкий

Mecki le hérisson - Chantal Goyaперевод на немецкий




Mecki le hérisson
Mecki der Igel
Mecki le hérisson
Mecki der Igel
Paroles et Musique: Jean-Jacques DEBOUT
Text und Musik: Jean-Jacques DEBOUT
Editions: MASQ
Verlag: MASQ
Mecki par ci, Micki par là,
Mecki hier, Mecki dort,
Voici les parents hérissons,
Hier sind die Igel-Eltern,
Macki par ci, Mucki par là,
Macki hier, Mucki dort,
Voilà les enfants hérissons
Da sind die Igelkinder
Piquants par ci, piquants par là,
Stacheln hier, Stacheln dort,
Faites attention c'est bien connu,
Passt auf, es ist bekannt,
Même s'ils ont l'air d'être ronds,
Auch wenn sie rund scheinen,
Ils sont pointus pointus, pointus.
Sie sind spitz spitz, spitz.
Mecki par ci, Micki par là,
Mecki hier, Mecki dort,
Voici les parents hérissons,
Hier sind die Igel-Eltern,
Macki par ci, Mucki par là,
Macki hier, Mucki dort,
Voilà les enfants hérissons
Da sind die Igelkinder
Piquants par ci, piquants par là,
Stacheln hier, Stacheln dort,
Il ne faut pas les énerver,
Man darf sie nicht ärgern,
Ils ont l'air doux mais deviennent fous,
Sie wirken sanft, doch werden wild,
Si quelqu'un leur cherche des poux.
Wenn jemand sie provoziert.
Ils se promènent toujours en famille,
Sie gehen stets als Familie spazieren,
Font tous les travaux de la maison,
Machen alle Arbeiten im Haus,
Mais pour rien, pour une peccadille,
Doch wegen jeder Kleinigkeit,
Ils se mettent en boule pour de bon.
Roll'n sie sich zu einem Ball.
Mecki par ci, Micki par là,
Mecki hier, Mecki dort,
Voici les parents hérissons,
Hier sind die Igel-Eltern,
Macki par ci, Mucki par là,
Macki hier, Mucki dort,
Voilà les enfants hérissons
Da sind die Igelkinder
Piquants par ci, piquants par là,
Stacheln hier, Stacheln dort,
Il ne faut pas les énerver,
Man darf sie nicht ärgern,
Ils ont l'air doux mais deviennent fous
Sie wirken sanft, doch werden wild
Si quelqu'un leur cherche des poux.
Wenn jemand sie provoziert.
Pourtant le jour de son mariage,
Doch am Tag seiner Hochzeit,
Macki partira de la maison,
Wird Macki das Haus verlassen,
Alors coulerons sur les visages,
Dann fließen auf den Gesichtern,
De très grosses larmes d'hérissons.
Dicke Igeltränen herab.
Mecki par ci, Micki par là,
Mecki hier, Mecki dort,
Voici les parents hérissons,
Hier sind die Igel-Eltern,
Macki par ci, Mucki par là,
Macki hier, Mucki dort,
Voilà les enfants hérissons
Da sind die Igelkinder
Piquants par ci, piquants par là,
Stacheln hier, Stacheln dort,
Faites attention c'est bien connu,
Passt auf, es ist bekannt,
Même s'ils ont l'air d'être ronds,
Auch wenn sie rund scheinen,
Ils sont pointus pointus, pointus.
Sie sind spitz spitz, spitz.
Mecki par ci, Micki par là,
Mecki hier, Mecki dort,
Voici les parents hérissons,
Hier sind die Igel-Eltern,
Macki par ci, Mucki par là,
Macki hier, Mucki dort,
Voilà les petits polissons
Da sind die kleinen Lausebengel
Piquants par ci, piquants par là,
Stacheln hier, Stacheln dort,
Ils poussent comme des champignons,
Sie wachsen wie Pilze,
Vous que voici, vous que voilà,
Ihr hier, ihr dort,
Faites attention aux hérissons,
Passt auf die Igel auf,
Vous que voici, vous que voilà
Ihr hier, ihr dort
Faites attention aux hérissons
Passt auf die Igel auf





Авторы: Jean-jacques Debout


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.