Текст и перевод песни Chantal Goya - Mecki le hérisson
Mecki le hérisson
Mecki the Hedgehog
Mecki
le
hérisson
Mecki
the
Hedgehog
Paroles
et
Musique:
Jean-Jacques
DEBOUT
Lyrics
and
Music:
Jean-Jacques
DEBOUT
Editions:
MASQ
Editions:
MASQ
Mecki
par
ci,
Micki
par
là,
Mecki
this
way,
Micki
that
way,
Voici
les
parents
hérissons,
Here
are
the
parent
hedgehogs,
Macki
par
ci,
Mucki
par
là,
Macki
this
way,
Mucki
that
way,
Voilà
les
enfants
hérissons
Here
are
the
child
hedgehogs
Piquants
par
ci,
piquants
par
là,
Prickles
this
way,
prickles
that
way,
Faites
attention
c'est
bien
connu,
Be
careful,
it's
well
known,
Même
s'ils
ont
l'air
d'être
ronds,
Even
if
they
look
round,
Ils
sont
pointus
pointus,
pointus.
They
are
sharp,
sharp,
sharp.
Mecki
par
ci,
Micki
par
là,
Mecki
this
way,
Micki
that
way,
Voici
les
parents
hérissons,
Here
are
the
parent
hedgehogs,
Macki
par
ci,
Mucki
par
là,
Macki
this
way,
Mucki
that
way,
Voilà
les
enfants
hérissons
Here
are
the
child
hedgehogs
Piquants
par
ci,
piquants
par
là,
Prickles
this
way,
prickles
that
way,
Il
ne
faut
pas
les
énerver,
You
must
not
upset
them,
Ils
ont
l'air
doux
mais
deviennent
fous,
They
seem
gentle
but
go
crazy,
Si
quelqu'un
leur
cherche
des
poux.
If
anyone
tries
to
find
their
lice.
Ils
se
promènent
toujours
en
famille,
They
always
walk
around
as
a
family,
Font
tous
les
travaux
de
la
maison,
Do
all
the
housework,
Mais
pour
rien,
pour
une
peccadille,
But
for
nothing,
for
a
misdemeanor,
Ils
se
mettent
en
boule
pour
de
bon.
They
curl
up
into
a
ball
for
good.
Mecki
par
ci,
Micki
par
là,
Mecki
this
way,
Micki
that
way,
Voici
les
parents
hérissons,
Here
are
the
parent
hedgehogs,
Macki
par
ci,
Mucki
par
là,
Macki
this
way,
Mucki
that
way,
Voilà
les
enfants
hérissons
Here
are
the
child
hedgehogs
Piquants
par
ci,
piquants
par
là,
Prickles
this
way,
prickles
that
way,
Il
ne
faut
pas
les
énerver,
You
must
not
upset
them,
Ils
ont
l'air
doux
mais
deviennent
fous
They
seem
gentle
but
go
crazy
Si
quelqu'un
leur
cherche
des
poux.
If
anyone
tries
to
find
their
lice.
Pourtant
le
jour
de
son
mariage,
Yet
on
the
day
of
his
wedding,
Macki
partira
de
la
maison,
Macki
will
leave
home,
Alors
coulerons
sur
les
visages,
Then
tears,
big
hedgehog
tears,
De
très
grosses
larmes
d'hérissons.
Will
run
down
their
faces.
Mecki
par
ci,
Micki
par
là,
Mecki
this
way,
Micki
that
way,
Voici
les
parents
hérissons,
Here
are
the
parent
hedgehogs,
Macki
par
ci,
Mucki
par
là,
Macki
this
way,
Mucki
that
way,
Voilà
les
enfants
hérissons
Here
are
the
child
hedgehogs
Piquants
par
ci,
piquants
par
là,
Prickles
this
way,
prickles
that
way,
Faites
attention
c'est
bien
connu,
Be
careful,
it's
well
known,
Même
s'ils
ont
l'air
d'être
ronds,
Even
if
they
look
round,
Ils
sont
pointus
pointus,
pointus.
They
are
sharp,
sharp,
sharp.
Mecki
par
ci,
Micki
par
là,
Mecki
this
way,
Micki
that
way,
Voici
les
parents
hérissons,
Here
are
the
parent
hedgehogs,
Macki
par
ci,
Mucki
par
là,
Macki
this
way,
Mucki
that
way,
Voilà
les
petits
polissons
Here
are
the
little
rascals
Piquants
par
ci,
piquants
par
là,
Prickles
this
way,
prickles
that
way,
Ils
poussent
comme
des
champignons,
They
grow
like
mushrooms,
Vous
que
voici,
vous
que
voilà,
You
who
are
here,
you
who
are
there,
Faites
attention
aux
hérissons,
Beware
of
hedgehogs,
Vous
que
voici,
vous
que
voilà
You
who
are
here,
you
who
are
there,
Faites
attention
aux
hérissons
Beware
of
hedgehogs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-jacques Debout
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.