Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon Ami Le Pélican
Mein Freund Der Pelikan
De
tous
les
oiseaux
de
la
terre
Von
allen
Vögeln
dieser
Erde
Qui
volent
au-dessus
de
la
mer
Die
über
dem
Meer
fliegen
Il
y
en
a
un
que
je
préfère
Gibt
es
einen,
den
ich
bevorzuge
Il
vole
comme
les
avions
Er
fliegt
wie
die
Flugzeuge
Mange
pour
pêcher
les
poissons
Fischt
nach
Fischen
für
sein
Mahl
Se
pose
comme
un
papillon
Landet
sanft
wie
ein
Falter
Près
des
rivages
ensoleillés
An
sonnenbeschienenen
Küsten
Devant
les
plages
abandonnées
Vor
verlassenen
Stränden
Il
vient
chercher
le
déjeuner
Kommt
er
sein
Mittagessen
holen
Qu'il
rapporte
à
ses
petits
enfants
Bringt
es
seinen
kleinen
Kindern
Qui
attendent
bien
sagement
Die
artig
warten
auf
Leur
petit
papa
pélican
Ihren
kleinen
Papa
Pelikan
Toi,
mon
ami
le
pélican
Du,
mein
Freund,
der
Pelikan
Emporte-moi
mais
dis-moi
quand
Nimm
mich
mit,
doch
sag
mir
wann
Nous
partirons
vers
l'Amérique
Wir
nach
Amerika
fliegen
Et
voir
les
îles
sous
le
vent
Zu
den
Inseln
unterm
Wind
Toi,
mon
ami
le
pélican
Du,
mein
Freund,
der
Pelikan
Emporte-moi
mais
dis-moi
quand
Nimm
mich
mit,
doch
sag
mir
wann
Nous
traverserons
l'Atlantique
Wir
den
Atlantik
überqueren
Portés
sur
les
ailes
du
vent
Getragen
von
den
Flügeln
des
Winds
Tu
m'as
emmené
tout
là-bas
Du
hast
mich
weit
weg
mitgenommen
Là
où
il
ne
fait
jamais
froid
Dorthin,
wo
es
nie
kalt
wird
Ils
étaient
gentils,
les
boas
Die
Boas
waren
nett
dort
Et
les
petits
bébés
dauphins
Und
die
kleinen
Baby-Delfine
Même
les
singes
aux
yeux
malins
Sogar
die
schlauen
Äffchen
Nous
ont
fait
bonjour
de
la
main
Winkten
uns
freundlich
zu
Et
quand
je
lui
ai
dit,
je
pense
Und
als
ich
sagte,
ich
glaube
Qu'elle
me
manquait
un
peu,
la
France
Dass
ich
Frankreich
etwas
vermisse
Aussitôt,
sur
la
mer
immense
Da
brachte
er
mich
sofort
Il
m'a
ramené
à
Paris
Übers
weite
Meer
zurück
nach
Paris
Et
je
lui
souhaite
un
ami
Und
ich
wünsche
ihm
einen
Freund
À
qui
il
pourrait
dire
aussi
Dem
er
auch
sagen
könnte
Toi,
mon
ami
le
pélican
Du,
mein
Freund,
der
Pelikan
Emporte-moi
mais
dis-moi
quand
Nimm
mich
mit,
doch
sag
mir
wann
Nous
partirons
vers
l'Amérique
Wir
nach
Amerika
fliegen
Et
voir
les
îles
sous
le
vent
Zu
den
Inseln
unterm
Wind
Toi,
mon
ami
le
pélican
Du,
mein
Freund,
der
Pelikan
Emporte-moi
mais
dis-moi
quand
Nimm
mich
mit,
doch
sag
mir
wann
Nous
traverserons
l'Atlantique
Wir
den
Atlantik
überqueren
Portés
sur
les
ailes
du
vent
Getragen
von
den
Flügeln
des
Winds
Toi,
mon
ami
le
pélican
Du,
mein
Freund,
der
Pelikan
Emporte-moi
mais
dis-moi
quand
Nimm
mich
mit,
doch
sag
mir
wann
Nous
partirons
vers
l'Amérique
Wir
nach
Amerika
fliegen
Et
voir
les
îles
sous
le
vent
Zu
den
Inseln
unterm
Wind
Rien
se
sera
plus
joli
quand
Nichts
wird
schöner
sein
als
dann
Rien
se
sera
plus
joli
quand
Nichts
wird
schöner
sein
als
dann
Tu
me
montreras
l'Atlantique
Wenn
du
mir
den
Atlantik
zeigst
Toi
mon
ami
le
pélican
Du
mein
Freund,
der
Pelikan
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-jacques Debout
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.