Текст и перевод песни Chantal Goya - Monsieur Le Chêne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monsieur Le Chêne
Господин Дуб
Monsieur
le
chêne
Господин
Дуб
Paroles
et
Musique:
Jean-Jacques
DEBOUT
Слова
и
Музыка:
Jean-Jacques
DEBOUT
Editions:
MASQ
Издательство:
MASQ
Monsieur
le
Chêne
Господин
Дуб,
Vous
êtes
un
ami
fidèle
Вы
такой
верный
друг,
Monsieur
le
Chêne
Господин
Дуб,
Vous
avez
le
cœur
en
peine
Ваше
сердце
полно
боли,
Quand
certains
hommes
Когда
некоторые
люди
En
veulent
à
votre
personne
Замышляют
против
вас
недоброе.
Monsieur
le
Chêne
Господин
Дуб,
Vous
savez
que
l'on
vous
aime
Вы
знаете,
что
мы
вас
любим.
Monsieur
le
Chêne
Господин
Дуб,
Vous
êtes
un
ami
fidèle
Вы
такой
верный
друг,
Monsieur
le
Chêne
Господин
Дуб,
Vous
avez
le
cœur
en
peine
Ваше
сердце
полно
боли,
Quand
certains
hommes
Когда
некоторые
люди
En
veulent
à
votre
personne
Замышляют
против
вас
недоброе.
Monsieur
le
Chêne
Господин
Дуб,
Vous
savez
que
l'on
vous
aime
Вы
знаете,
что
мы
вас
любим.
Monsieur
le
Chêne
Господин
Дуб,
C'est
là
quand
on
se
promène
Вот
когда
мы
гуляем,
Et
que
vos
branches
И
ваши
ветви
Nous
disent
que
c'est
dimanche
Нам
шепчут,
что
сегодня
воскресенье.
Monsieur
le
Chêne
Господин
Дуб,
Sous
vos
feuilles
de
dentelle
Под
вашими
кружевными
листьями
On
s'émerveille
Мы
восхищаемся,
Bien
à
l'abri
du
soleil
Укрывшись
от
солнца.
Il
fait
bon
vivre
quand
on
est
entre
amis
Как
хорошо
жить,
когда
мы
вместе
с
друзьями
Sous
le
ciel
bleu
ou
même
encore
sous
la
pluie
Под
голубым
небом
или
даже
под
дождем,
Dans
la
forêt
en
compagnie
des
oiseaux
В
лесу,
в
компании
птиц,
Qui
chantent
et
font
leur
nid
tout
là-haut
Которые
поют
и
вьют
свои
гнезда
там,
наверху.
Monsieur
le
Chêne
Господин
Дуб,
Vous
êtes
un
ami
fidèle
Вы
такой
верный
друг,
Monsieur
le
Chêne
Господин
Дуб,
Vous
avez
le
cœur
en
peine
Ваше
сердце
полно
боли,
Quand
certains
hommes
Когда
некоторые
люди
En
veulent
à
votre
personne
Замышляют
против
вас
недоброе.
Monsieur
le
Chêne
Господин
Дуб,
Vous
savez
que
l'on
vous
aime
Вы
знаете,
что
мы
вас
любим.
Monsieur
le
Chêne
Господин
Дуб,
C'est
là
quand
on
se
promène
Вот
когда
мы
гуляем,
Et
que
vos
branches
И
ваши
ветви
Nous
disent
que
c'est
dimanche
Нам
шепчут,
что
сегодня
воскресенье.
Monsieur
le
Chêne
Господин
Дуб,
Sous
vos
feuilles
de
dentelle
Под
вашими
кружевными
листьями
On
s'émerveille
Мы
восхищаемся,
Bien
à
l'abri
du
soleil
Укрывшись
от
солнца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-jacques Debout
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.