Текст и перевод песни Chantal Goya - Snoopy (Scream Extended Remix Edit 2002)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Snoopy (Scream Extended Remix Edit 2002)
Snoopy (Scream Extended Remix Edit 2002)
Écouter
j'ai
rencontrer
un
petit
copain
Слушай,
дорогой,
я
встретила
друга,
Il
marche
et
fait
des
bonds
Он
ходит
и
прыгает,
Tout
autour
de
ma
main
Вокруг
моей
руки.
Il
est
adorable
quand
il
est
à
table
Он
очарователен,
когда
он
за
столом,
Il
se
tient
vraiment
très
bien
Он
ведёт
себя
очень
хорошо.
Il
me
parle
en
français
et
en
américain
Он
говорит
по-французски
и
по-английски,
Il
aime
la
musique
et
il
voudrait
jouer
Chopin
Он
любит
музыку
и
хотел
бы
играть
Шопена.
Il
a
fait
la
guerre
en
hélicoptère
Он
воевал
на
вертолёте,
C'est
un
drôle
de
petit
chien
Это
забавная
собачка.
Comment
s'appelle
ce
petit
chien
Как
зовут
эту
собачку?
Est-il
français
américain
Он
француз
или
американец?
Vous
serait
tout
vous
allez
voir
si
l'ai
bleu
blanc
rouge
ou
bien
noir
Вы
всё
узнаете,
посмотрите,
синий,
белый,
красный
или
чёрный
у
него
ошейник.
Il
a
un
grand
cur
il
est
gentil,
Snoopy
У
него
большое
сердце,
он
добрый,
Снупи.
Il
adore
la
vie
et
ses
amis,
Snoopy
Он
обожает
жизнь
и
своих
друзей,
Снупи.
Il
gagne
au
football
et
au
rudby,
Snoopy
Он
выигрывает
в
футбол
и
регби,
Снупи.
Il
est
aussi
champion
de
ski
Он
также
чемпион
по
лыжам.
Avec
Charlie
Brown
il
chante
et
joue,
Snoopy
С
Чарли
Брауном
он
поёт
и
играет,
Снупи.
Linus
et
Sally
en
sont
jaloux,
Snoopy
Лайнус
и
Салли
ему
завидуют,
Снупи.
Avec
Schroeder,
Woodstock
et
la
petite
Lucy
С
Шредером,
Вудстоком
и
маленькой
Люси.
Il
est
heureux
d'être
Snoopy
Он
счастлив
быть
Снупи.
Il
rêve
allonger
sur
le
toit
de
sa
maison
Он
мечтает
растянуться
на
крыше
своего
дома.
Qui
l'ai
aviateur
passe
à
la
télévision
Он
- лётчик,
выступающий
по
телевизору.
Tape
à
la
machine
des
lettres
inutiles
Печатает
на
машинке
ненужные
письма
Et
joue
de
l'accordéon
И
играет
на
аккордеоне.
Ont
voudrait
tous
ce
petit
chien
Мы
все
хотели
бы
иметь
такую
собачку,
Parlant
Français,
Américain
Говорящую
по-французски,
по-английски.
Ont
voudrait
tous
tellement
l'avoir
Мы
все
так
хотим
его
заполучить,
Ce
gentil
p'tit
chien
blanc
et
noir
Эту
милую
черно-белую
собачку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-jacques Debout
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.