Текст и перевод песни Chantal Janzen, Musical Cast Recording & Ron Link - Het Zijn Geen Vreemden
Wat
zij
me
laat
zien
Что
она
мне
показывает?
Ik
geloof
mijn
eigen
ogen
niet
Я
не
верю
своим
глазам.
Het
is
zo
nieuw
en
tegelijk
zo
vertrouwd
Это
так
ново
и
так
знакомо
одновременно.
Een
leven
waar
ik
nog
niks
van
weet
Жизнь,
о
которой
я
еще
ничего
не
знаю.
Is
zo
ver
weg
en
zo
dichtbij
Это
так
далеко
и
так
близко
Ik
zie
mezelf
met
andere
ogen
Я
вижу
себя
другими
глазами.
En
ergens
wacht
een
grootse
nieuwe
wereld
И
где-то
ждет
великий
новый
мир.
Ik
wil
het
zien,
ik
wil
leren
Я
хочу
видеть,
я
хочу
учиться.
Ik
ken
ze
niet
en
toch
het
zijn
geen
vreemden.
Я
их
не
знаю,
и
все
же
они
мне
не
чужие.
Ik
kijk
ze
aan,
zou
zweren
Я
смотрю
на
них,
клянусь.
Dat
het
familie
is
het
zijn
geen
vreemden
Что
они
семья
они
не
чужие
Zij
doet
dingen
die
ik
nooit
heb
gedaan
Она
делает
то,
чего
я
никогда
не
делал.
Maar
ik
volg
haar
zeker
en
snel
Но
я
следую
за
ней
уверенно
и
быстро.
Heel
diep
in
mij
komt
een
herinnering
tot
leven
Глубоко
внутри
меня
пробуждается
воспоминание.
En
voor
mijn
ogen
vergrijpt
de
tijd
И
на
моих
глазах
проходит
время.
En
in
haar
armen
ga
ik
op
reis
И
в
ее
объятиях
я
отправляюсь
в
путешествие.
Voorbij
de
zon
voorbij
de
maan
.
За
Солнцем,
за
Луной
.
En
toch
zien
we
samen
dezelfde
sterren
И
все
же
мы
видим
одни
и
те
же
звезды
вместе.
Ik
wil
zien
ik
wil
leren
Я
хочу
видеть
я
хочу
учиться
Ik
ken
ze
niet
en
toch
het
zijn
geen
vreemden
Я
не
знаю
их,
и
все
же
они
не
чужие.
Ik
wil
ze
zien,
bestuderen
Я
хочу
увидеть
их,
изучить.
Ik
weet
het
zeker
nu
het
zijn
geen
vreemden
Теперь
я
уверен,
что
они
не
чужие.
En
nu
mag
jij
mijn
wereld
zien
И
теперь
ты
можешь
увидеть
мой
мир.
Als
een
parel
in
groen
en
blauw
Как
жемчужина
в
зелено-голубых
тонах.
Kun
je
zien
hoe
mooi
het
is
Ты
видишь,
как
это
прекрасно?
Voor
jou,
voor
jou
Для
тебя,
для
тебя.
Neem
mijn
hand,
mijn
wereld
is
voor
jou
Возьми
меня
за
руку,
мой
мир-для
тебя.
Er
is
hier
niets
en
ook
weer
alles
Здесь
нет
ничего
и
всего.
Niet
de
dingen
die
ik
ken
Не
то,
что
я
знаю.
Niet
de
luxe
van
de
mensen
Это
не
роскошь
людей,
Maar
het
is
of
ik
zelf
aan
het
veranderen
ben
но
я
как
будто
меняюсь.
Bij
hem
heb
ik
niets
meer
te
wensen
С
ним
мне
больше
нечего
желать.
Ik
wil
het
zien,
ik
wil
leren
Я
хочу
видеть,
я
хочу
учиться.
Ik
ken
ze
niet
en
toch
het
zijn
geen
vreemden
Я
не
знаю
их,
и
все
же
они
не
чужие.
Ik
wil
ze
zien,
bestuderen,
Я
хочу
видеть
их,
изучать
их.
Ik
weet
het
zeker
nu
het
zijn
geen
vreemden
Теперь
я
уверен,
что
они
не
чужие.
Ik
wil
het
zien
Я
хочу
видеть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phil Collins
Альбом
Tarzan
дата релиза
01-01-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.