Текст и перевод песни Chantal Janzen, Musical Cast Recording & Ron Link - Voor Het Eerst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voor Het Eerst
For the First Time
Er
is
een
gevoel
dat
zich
roert
in
mij
There
is
a
feeling
that
stirs
within
me
Een
onomkeerbaar
tij
An
irreversible
tide
Een
zucht,
een
adem
A
sigh,
a
breath
Ik
sta
in
de
storm
met
m'n
ogen
dicht
I
stand
in
the
storm
with
my
eyes
closed
En
zie
zijn
gezicht
And
see
his
face
Ik
kijk
naar
hem,
Ik
hoor
zijn
stem
I
look
at
him,
I
hear
his
voice
En
dat
vreemde
gevoel
And
that
strange
feeling
Wil
niet
meer
verdwijnen
uit
mij
Never
wants
to
leave
me
again
Voor
het
eerst
verlegen
For
the
first
time
shy
Voor
het
eerst
verward
For
the
first
time
confused
En
het
vlamt
en
fluistert
And
it
flames
and
whispers
En
het
gaat
zo
hard
And
it
goes
so
fast
En
ik
denk
aan
een
leven
And
I
think
of
a
life
Voor
ons
samen
Together
for
us
En
samen
met
hem
And
together
with
him
Sterven
van
geluk
Die
of
happiness
Verwarrende
droom
Confusing
dream
Die
'k
niet
verklaren
kan
That
I
cannot
explain
Waarin
die
vreemde
man
de
grond
doet
beven
In
which
that
strange
man
makes
the
earth
shake
Zij
raakt
me
aan
en
oh
ik
zweef!
She
touches
me
and
oh
I
float!
En
zo
goddelijk
bang
And
so
divinely
scared
En
van
mijn
stuk
ben
ik
And
I
am
beside
myself
Ik
zoek
alleen
zijn
blik
I
only
seek
his
gaze
Hij
vult
mijn
leven.
He
fills
my
life.
En
ik
vraag
me
of
zij
wel
weet
And
I
wonder
if
she
knows
En
dat
vreemde
gevoel
(en
dat
vreemde
dat
ik
voel)
And
that
strange
feeling
(and
that
strange
feeling
that
I
have)
Wil
niet
meer
verdwijnen
uit
mij
Never
wants
to
leave
me
again
Voor
het
eerst
verloren
(oh
zo
verloren)
For
the
first
time
lost
(oh
so
lost)
En
geen
verweer
(en
geen
verweer)
And
no
defense
(and
no
defense)
Voor
het
eerst
in
mijn
leven
(oh,
in
mijn
leven)
For
the
first
time
in
my
life
(oh,
in
my
life)
En
ik
vraag
niet
meer
And
I
don't
ask
anymore
Is
dit
dan
liefde
Is
this
love
Dit
verlangen
(verlangen)
This
desire
(desire)
Dit
angstaanjagend
vreemde
(Angstaanjagend
vreemd)
This
fearfully
strange
(fearfully
strange)
Dit
heerlijk
zoet
gevoel
(zoet
gevoel)
This
wonderfully
sweet
feeling
(sweet
feeling)
Maar
wacht
eens
even
But
wait
a
minute
Allemaal
onzin
All
nonsense
Dat
het
bestaat
That
it
exists
Zo
ben
ik
toch
niet
opgevoed
(nooit
geweten)
That's
not
how
I
was
brought
up
(never
knew)
Maar
die
gevoelens
diep
hier
in
mij
But
those
feelings
deep
inside
me
Zeggen
jawel
They
say
yes
Zeggen
het
moet
They
say
it
has
to
be
En
ik
voel
nu
pas
echt
And
I
feel
it
now
Ik
ben
van
vlees
en
bloed
I
am
of
flesh
and
blood
Voor
het
eerst
geen
twijfel
For
the
first
time
no
doubt
Maar
ook
geen
rust
But
also
no
rest
Zij
is
zo
mooi!
She
is
so
beautiful!
Want
ik
wil
alleen
maar
Because
I
only
want
Dat
hij
me
kust
(ik
wil
dat
zij
me
kust)
That
he
kisses
me
(I
want
her
to
kiss
me)
En
voor
het
eerst
is
And
for
the
first
time
Mijn
hart
gevuld
My
heart
is
filled
Met
duizend
vreemde
With
a
thousand
strange
Voor
het
eerst
in
z'n
leven
For
the
first
time
in
his
life
Dat
heeft
hij
met
mij
gedaan
(zou
ze
bij
me
blijven)
That's
what
he
did
to
me
(would
she
stay
with
me)
Dat
heeft
hij
met
mij
(wat
heeft
zij)
That's
what
he
did
to
me
(what
did
she
do)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phil Collins
Альбом
Tarzan
дата релиза
01-01-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.