Текст и перевод песни Chantal Janzen, Musical Cast Recording & Ron Link - Voor Het Eerst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Er
is
een
gevoel
dat
zich
roert
in
mij
Есть
чувство,
которое
шевелится
во
мне,
Een
onomkeerbaar
tij
Необратимый
прилив.
Een
zucht,
een
adem
Вздох,
дыхание,
Ik
sta
in
de
storm
met
m'n
ogen
dicht
Я
стою
в
буре
с
закрытыми
глазами
En
zie
zijn
gezicht
И
вижу
твое
лицо.
Ik
kijk
naar
hem,
Ik
hoor
zijn
stem
Я
смотрю
на
тебя,
я
слышу
твой
голос,
En
dat
vreemde
gevoel
И
это
странное
чувство
Wil
niet
meer
verdwijnen
uit
mij
Больше
не
хочет
исчезать
из
меня.
Voor
het
eerst
verlegen
Впервые
сбита
с
толку,
Voor
het
eerst
verward
Впервые
растеряна,
En
het
vlamt
en
fluistert
И
оно
пылает
и
шепчет,
En
het
gaat
zo
hard
И
это
происходит
так
быстро.
En
ik
denk
aan
een
leven
И
я
думаю
о
жизни
Voor
ons
samen
Для
нас
вместе,
En
samen
met
hem
И
вместе
с
тобой
Sterven
van
geluk
Умереть
от
счастья.
Verwarrende
droom
Смутный
сон,
Die
'k
niet
verklaren
kan
Который
я
не
могу
объяснить,
Waarin
die
vreemde
man
de
grond
doet
beven
В
котором
этот
странный
мужчина
заставляет
землю
дрожать.
Zij
raakt
me
aan
en
oh
ik
zweef!
Он
касается
меня,
и
о,
я
парю!
En
zo
goddelijk
bang
И
так
божественно
страшно,
En
van
mijn
stuk
ben
ik
И
я
разбита
на
части.
Ik
zoek
alleen
zijn
blik
Я
ищу
только
твой
взгляд.
Hij
vult
mijn
leven.
Ты
наполняешь
мою
жизнь.
En
ik
vraag
me
of
zij
wel
weet
И
я
спрашиваю
себя,
знает
ли
она
вообще...
En
dat
vreemde
gevoel
(en
dat
vreemde
dat
ik
voel)
И
это
странное
чувство
(и
эта
странность,
что
я
чувствую)
Wil
niet
meer
verdwijnen
uit
mij
Больше
не
хочет
исчезать
из
меня.
Voor
het
eerst
verloren
(oh
zo
verloren)
Впервые
потеряна
(о,
так
потеряна),
En
geen
verweer
(en
geen
verweer)
И
нет
защиты
(и
нет
защиты).
Voor
het
eerst
in
mijn
leven
(oh,
in
mijn
leven)
Впервые
в
моей
жизни
(о,
в
моей
жизни)
En
ik
vraag
niet
meer
И
я
больше
не
спрашиваю,
Is
dit
dan
liefde
Это
ли
любовь,
Dit
verlangen
(verlangen)
Это
желание
(желание),
Dit
angstaanjagend
vreemde
(Angstaanjagend
vreemd)
Это
пугающе
странное
(пугающе
странное),
Dit
heerlijk
zoet
gevoel
(zoet
gevoel)
Это
чудесное,
сладкое
чувство
(сладкое
чувство)?
Maar
wacht
eens
even
Но
постой-ка,
Allemaal
onzin
Все
это
ерунда,
Dat
het
bestaat
Что
это
существует.
Zo
ben
ik
toch
niet
opgevoed
(nooit
geweten)
Меня
так
не
воспитывали
(никогда
не
знала).
Maar
die
gevoelens
diep
hier
in
mij
Но
эти
чувства
глубоко
во
мне
Zeggen
jawel
Говорят:
«Да»!
Zeggen
het
moet
Говорят:
«Так
должно
быть»!
En
ik
voel
nu
pas
echt
И
я
только
сейчас
по-настоящему
чувствую,
Ik
ben
van
vlees
en
bloed
Что
я
из
плоти
и
крови.
Voor
het
eerst
geen
twijfel
Впервые
никаких
сомнений,
Maar
ook
geen
rust
Но
и
покоя
нет.
Zij
is
zo
mooi!
Он
такой
красивый!
Want
ik
wil
alleen
maar
Потому
что
я
просто
хочу,
Dat
hij
me
kust
(ik
wil
dat
zij
me
kust)
Чтобы
он
меня
поцеловал
(я
хочу,
чтобы
он
меня
поцеловал),
En
voor
het
eerst
is
И
впервые
Mijn
hart
gevuld
Мое
сердце
наполнено
Met
duizend
vreemde
Тысячей
странных
Nieuwe
dromen
Новых
мечтаний.
Voor
het
eerst
in
z'n
leven
Впервые
в
своей
жизни
Dat
heeft
hij
met
mij
gedaan
(zou
ze
bij
me
blijven)
Он
сделал
это
со
мной
(останется
ли
он
со
мной?).
Dat
heeft
hij
met
mij
(wat
heeft
zij)
Он
сделал
это
со
мной
(что
он
сделал?).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phil Collins
Альбом
Tarzan
дата релиза
01-01-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.