Chantal Kreviazuk - Le plus fort c'est mon père - перевод текста песни на немецкий

Le plus fort c'est mon père - Chantal Kreviazukперевод на немецкий




Le plus fort c'est mon père
Der Stärkste ist mein Vater
Comment t'as fait maman,
Wie hast du das gemacht, Mama,
Pour savoir que papa
um zu wissen, dass Papa
Beau temps et mauvais temps
bei gutem und schlechtem Wetter
Il ne partirait pas
nicht weggehen würde?
Est-ce que t'en étais sûre
Warst du dir da sicher
Ou si tu savais pas
oder wusstest du es nicht?
Est-ce que les déchirures
Kann man die Risse
Ça se prévoit.
vorhersehen?
Comment t'as fait maman
Wie hast du das gemacht, Mama,
Pour trouver le bon gars
um den richtigen Mann zu finden?
Tu l'as connu comment,
Wie hast du ihn kennengelernt,
Tu l'as aimé pourquoi
warum hast du ihn geliebt?
Est-ce qu'il y en avait juste un
Gab es nur einen einzigen
Dans tout le présent siècle
im ganzen gegenwärtigen Jahrhundert
Et y s'trouve que c'est toi qui dort avec
und zufällig schläfst du mit ihm?
Comment t'as pu trouver,
Wie konntest du nur finden,
Un homme qui n'a pas peur
einen Mann, der keine Angst hat,
Qui promet sans trembler
der verspricht, ohne zu zittern?
Qui aime de tout son cœur
Der von ganzem Herzen liebt?
J'le disais y a longtemps
Ich habe es vor langer Zeit gesagt,
Mais pas d'la même manière
aber nicht auf die gleiche Weise.
T'as d'la chance maman
Du hast Glück, Mama,
Le plus fort c'est mon père
der Stärkste ist mein Vater.
Comment ça s'fait maman
Wie kommt es, Mama,
Que dans ma vie à moi
dass in meinem Leben
Avec autant d'amants
mit so vielen Liebhabern,
Avec autant de choix
mit so viel Auswahl,
Je n'ai pas encore trouvé
ich noch keinen Mann
Un homme comme lui,
wie ihn gefunden habe,
Capable d'être ami, père et mari
der fähig ist, Freund, Vater und Ehemann zu sein?
Comment t'as fait maman
Wie hast du das gemacht, Mama,
Pour lui ouvrir ton cœur
um ihm dein Herz zu öffnen,
Sans qu'il parte en courant
ohne dass er wegläuft
Avec c'que t'as de meilleur
mit dem Besten, was du hast?
Est-ce qu'il y a des mots magiques
Gibt es magische Worte,
Que t'as dits sans t'rendre compte
die du gesagt hast, ohne es zu merken?
Explique-moi donc c'qu'y faudrait que j'raconte.
Erklär mir doch, was ich erzählen sollte.
Comment t'as pu trouver,
Wie konntest du nur finden,
Un homme qui n'a pas peur
einen Mann, der keine Angst hat,
Qui promet sans trembler
der verspricht, ohne zu zittern,
Qui aime de tout son cœur
der von ganzem Herzen liebt?
J'le disais y a longtemps
Ich habe es vor langer Zeit gesagt,
Mais pas d'la même manière
aber nicht auf die gleiche Weise.
T'as d'la chance maman
Du hast Glück, Mama,
Le plus fort c'est mon père
der Stärkste ist mein Vater.
Quand j'ai l'air d'les aimer
Wenn ich so aussehe, als würde ich sie lieben,
Les hommes changent de regard
ändern Männer ihren Blick.
Si j'ose m'attacher
Wenn ich es wage, mich zu binden,
Y s'mettent à m'en vouloir
fangen sie an, es mir übel zu nehmen.
Si je parle d'avenir
Wenn ich von Zukunft spreche,
Y sont déjà loin derrière
sind sie schon weit weg.
J'avais raison d'le dire,
Ich hatte Recht, es zu sagen,
Le plus fort c'est mon père.
der Stärkste ist mein Vater.
Vas-tu m'dire maman
Wirst du mir sagen, Mama,
Comment t'as pu savoir
wie konntest du wissen,
Dès le commencement,
gleich am Anfang,
Qu'c'était pas un trouillard
dass er kein Feigling war?
Qu'il allait pas s'enfuir
Dass er nicht weglaufen würde
Et qu'il allait tout faire
und dass er alles tun würde,
Pour que je puisse dire
damit ich sagen kann,
Le plus fort c'est mon père
der Stärkste ist mein Vater.
Quel effet ça t'as fait
Wie hat es sich angefühlt,
Quand tu l'as rencontré
als du ihn getroffen hast?
Est-ce que ça paraissait
Hat man es ihm angesehen,
Qu'il allait tant t'aimer
dass er dich so sehr lieben würde?
Les hommes bien souvent
Männer scheinen oft
Paraissent extraordinaires
außergewöhnlich zu sein,
Mais dis-toi bien maman
aber sei dir sicher, Mama,
Qu'le plus fort... c'est mon père.
dass der Stärkste... mein Vater ist.





Авторы: Lynda Lemay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.