Текст и перевод песни Chantal - Du hast dich verändert
Du hast dich verändert
Ты изменился
Du
hast
dich
verändert-
Chantal
Ты
изменился
- Chantal
Du
liegst
neben
mir
und
ich
spüre
es
ist
nicht
mehr
wie
früher.
Ты
лежишь
рядом
со
мной,
и
я
чувствую,
что
все
уже
не
так,
как
раньше.
Du
bist
soweit
weg
das
ich
dich
nicht
fühlen
kann.
Ты
так
далеко,
что
я
не
могу
тебя
почувствовать.
Du
nimmst
mich
nicht
mehr
in
den
Arm,
Ты
больше
не
обнимаешь
меня,
Mit
dir
da
wird
mir
nicht
mehr
warm.
Рядом
с
тобой
я
больше
не
чувствую
тепла.
Ach
das
fehlt
mir
so
sehr,
dir
zu
sagen,
fällt
mir
so
schwer.
Ах,
мне
так
этого
не
хватает,
сказать
тебе
об
этом
так
сложно.
Du
hast
dich
verändert,
Ты
изменился,
Deine
Liebe
zu
mir
ist
nicht
so
wie
sie
es
einmal
war.
Твоя
любовь
ко
мне
уже
не
та,
какой
была
когда-то.
Du
hast
dich
verändert,
Ты
изменился,
Das
Gefühl,
dass
du
weißt
ich
bin
immer
nur
für
dich
da
.
То
чувство,
что
ты
знаешь:
я
всегда
буду
рядом
только
для
тебя.
Und
wie
oft
lag
ich
wach,
und
hab
nur
dran
gedacht,
И
сколько
ночей
я
лежала
без
сна,
думая
лишь
об
одном,
Hab
ich
in
dieser
Zeit,
die
für
immer
bleibt
alles
falsch
gemacht.
Сделала
ли
я
что-то
не
так
в
то
время,
которое
останется
с
нами
навсегда.
Du
hast
dich
verändert
Ты
изменился,
Jeder
Blick
der
mich
fragt,
Каждый
твой
взгляд,
словно
вопрос,
Jedes
Wort
das
mir
sagt
ist
zu
viel,
Каждое
слово,
которое
ты
говоришь,
слишком
много,
Für
dieses
Gefühl.
Для
этого
чувства.
Du
gehst
mit
Freunden
aus
und
ich
bleibe
Zuhaus'
denn
ich
warte,
Ты
уходишь
гулять
с
друзьями,
а
я
остаюсь
дома,
потому
что
жду,
Bist
du
zu
mir
mal
sagst
das
du
ohne
mich
nicht
leben
kannst.
Когда
ты
будешь
рядом
и
скажешь,
что
не
можешь
жить
без
меня.
Doch
das
kommt
dir
nicht
mehr
in
denn
Sinn,
Но
тебе
это
больше
не
приходит
в
голову,
Wo
sind
unsere
Träume
bloß
hin.
Куда
же
делись
все
наши
мечты?
Hab
ich
dich
längst
verloren
und
ist
es
zu
spät
für
den
Neubeginn.
Неужели
я
потеряла
тебя
навсегда,
и
уже
слишком
поздно
начинать
все
сначала?
Du
hast
dich
verändert,
Ты
изменился,
Deine
Liebe
zu
mir
ist
nicht
so
wie
sie
es
einmal
war.
Твоя
любовь
ко
мне
уже
не
та,
какой
была
когда-то.
Du
hast
dich
verändert,
Ты
изменился,
Das
Gefühl,
dass
du
weißt
ich
bin
immer
nur
für
dich
da
.
То
чувство,
что
ты
знаешь:
я
всегда
буду
рядом
только
для
тебя.
Und
wie
oft
lag
ich
wach,
und
hab
nur
dran
gedacht,
И
сколько
ночей
я
лежала
без
сна,
думая
лишь
об
одном,
Hab
ich
in
dieser
Zeit,
die
für
immer
bleibt
alles
falsch
gemacht.
Сделала
ли
я
что-то
не
так
в
то
время,
которое
останется
с
нами
навсегда.
Du
hast
dich
verändert
Ты
изменился,
Jeder
Blick
der
mich
fragt,
Каждый
твой
взгляд,
словно
вопрос,
Jedes
Wort
das
mir
sagt
ist
zu
viel,
Каждое
слово,
которое
ты
говоришь,
слишком
много,
Für
dieses
Gefühl.
Для
этого
чувства.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.