Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ohh,
I,
I
will
survive
Ohh,
ich,
ich
werde
überleben
As
long
as
I
know
how
to
love
Solange
ich
weiß,
wie
man
liebt
I
know
I'll
stay
alive
Weiß
ich,
dass
ich
am
Leben
bleibe
'Coz
I've
got
all,
all
my
life
to
live
Denn
ich
habe
mein
ganzes,
ganzes
Leben
zu
leben
And
I've
got
so
much
love
to
give
Und
ich
habe
so
viel
Liebe
zu
geben
I
will
survive,
I'll
survive,
I
will,
I
will
survive
Ich
werde
überleben,
ich
überleb's,
ich
werde,
ich
werde
überleben
Weren't
you
the
one
who
tried
to
hurt
me
Warst
nicht
du
derjenige,
der
versuchte,
mich
zu
verletzen
With
goodbye,
did
you
think
I'd
crumble?
Mit
dem
Abschied,
dachtest
du,
ich
würde
zerbrechen?
Weren't
you
the
one
who
tried
to
hurt
me
Warst
nicht
du
derjenige,
der
versuchte,
mich
zu
verletzen
With
goodbye,
did
you
think
I'd
crumble?
Mit
dem
Abschied,
dachtest
du,
ich
würde
zerbrechen?
I
will,
I
will,
I
will
survive
Ich
werde,
ich
werde,
ich
werde
überleben
I
was
afraid,
I
was
petrified
Zuerst
hatte
ich
Angst,
ich
war
wie
versteinert
Thinkin'
I
could
never
live
without
you
by
my
side
Dachte,
ich
könnte
niemals
ohne
dich
an
meiner
Seite
leben
And
now
I've
spent
so
many
nights
Und
dann
verbrachte
ich
so
viele
Nächte
Thinkin'
how
you
did
me
wrong
Damit
nachzudenken,
wie
du
mir
Unrecht
getan
hast
But
I
grew
strong,
I
learned
how
to
get
along
Aber
ich
wurde
stark,
ich
lernte
zurechtzukommen
To
you're
back
from
outer
space
Und
da
bist
du
zurück
aus
dem
Weltall
I
just
walked
in
to
find
you
here
Ich
kam
gerade
herein
und
fand
dich
hier
With
that
sad
look
upon
your
face
Mit
diesem
traurigen
Blick
in
deinem
Gesicht
I
should
have
changed
all
the
locks
Ich
hätte
all
die
Schlösser
austauschen
sollen
I
should
have
made
you
leave
your
key
Ich
hätte
dich
deinen
Schlüssel
abgeben
lassen
sollen
If
I
had
known
for
just
one
second
Hätte
ich
nur
eine
Sekunde
gewusst
You'd
be
back
to
bother
me
Dass
du
zurückkommen
würdest,
um
mich
zu
stören
Oh,
now
go,
walk
out
the
door
Oh,
jetzt
geh,
geh
zur
Tür
hinaus
Just
turn
around
now
Dreh
dich
einfach
um
'Coz
you're
not
welcome
anymore
Denn
du
bist
nicht
mehr
willkommen
Weren't
you
the
one
who
tried
to
hurt
me
Warst
nicht
du
derjenige,
der
versuchte,
mich
zu
verletzen
With
goodbye,
did
you
think
I'd
crumble?
Mit
dem
Abschied,
dachtest
du,
ich
würde
zerbrechen?
Did
you
think
I'd
lay
down
an'
die?
Dachtest
du,
ich
würde
mich
hinlegen
und
sterben?
Oh
no,
not
I,
I
will
survive
Oh
nein,
nicht
ich,
ich
werde
überleben
Oh,
as
long
as
I
know
how
to
love
Oh,
solange
ich
weiß,
wie
man
liebt
I
know
I'll
stay
alive
Weiß
ich,
dass
ich
am
Leben
bleibe
'Coz
I
got
all
my
life
to
live
Denn
ich
habe
mein
ganzes
Leben
zu
leben
And
I
got
all
my
love
to
give
Und
ich
habe
all
meine
Liebe
zu
geben
And
I
will
survive,
I
will
survive
Und
ich
werde
überleben,
ich
werde
überleben
Weren't
you
the
one
who
tried
to
hurt
me
Warst
nicht
du
derjenige,
der
versuchte,
mich
zu
verletzen
With
goodbye?
Mit
dem
Abschied?
Took
all
the
strength
I
had
not
to
fall
apart
Es
brauchte
all
meine
Kraft,
um
nicht
zusammenzubrechen
Tryin'
hard
to
mend
the
pieces
of
my
broken
heart
Versuchte
krampfhaft,
die
Scherben
meines
gebrochenen
Herzens
zu
kitten
And
I
spent
so
many
nights
Und
ich
verbrachte
so
viele
Nächte
Feeling
sorry
for
myself,
I
used
to
cry
Damit,
mich
selbst
zu
bemitleiden,
früher
weinte
ich
But
now
I
hold
my
head
up
high
Aber
jetzt
trage
ich
meinen
Kopf
hoch
erhoben
And
you
see
me,
somebody
new
Und
du
siehst
mich,
jemanden
Neues
I'm
not
that
chained
up
little
person
Ich
bin
nicht
mehr
diese
angekettete
kleine
Person
That
still
in
love
with
you
Die
immer
noch
in
dich
verliebt
ist
An'
so
you
feet
like
droppin'
in
Und
so
dachtest
du,
du
könntest
einfach
vorbeischauen
An'
thinkin'
that
I
would
be
free
Und
dachtest,
ich
wäre
frei
But
now
I'm
savin'
all
my
lovin'
Aber
jetzt
hebe
ich
all
meine
Liebe
auf
For
someone
who's
lovin'
me
Für
jemanden,
der
mich
liebt
Oh,
now
go,
walk
out
the
door
Oh,
jetzt
geh,
geh
zur
Tür
hinaus
Just
turn
around
now
Dreh
dich
einfach
um
'Coz
you're
not
welcome
anymore,
no
Denn
du
bist
nicht
mehr
willkommen,
nein
Weren't
you
the
one
who
tried
to
hurt
me
Warst
nicht
du
derjenige,
der
versuchte,
mich
zu
verletzen
With
goodbye,
did
you
think
I'd
crumble?
Mit
dem
Abschied,
dachtest
du,
ich
würde
zerbrechen?
Did
you
think
I'd
lay
down
and
die?
Dachtest
du,
ich
würde
mich
hinlegen
und
sterben?
Oh
no,
not
I,
I
will
survive
Oh
nein,
nicht
ich,
ich
werde
überleben
Oh,
as
long
as
I
know
how
to
love
Oh,
solange
ich
weiß,
wie
man
liebt
I
know
I'll
stay
alive
Weiß
ich,
dass
ich
am
Leben
bleibe
'Coz
I
got
all
my
life
to
live
Denn
ich
habe
mein
ganzes
Leben
zu
leben
And
I
got
all
my
love
to
give
Und
ich
habe
all
meine
Liebe
zu
geben
And
I
will
survive,
yes,
I
will,
yeah
Und
ich
werde
überleben,
ja,
das
werde
ich,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
If
you
wanna
know
do
I
need
you?
Wenn
du
wissen
willst,
ob
ich
dich
brauche?
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
I
will,
I
will,
I
will,
I
will
survive
Ich
werde,
ich
werde,
ich
werde,
ich
werde
überleben
So
long,
bye,
bye,
bye,
bye,
bye
Mach's
gut,
tschüss,
tschüss,
tschüss,
tschüss,
tschüss
So
long,
bye,
bye,
bye,
bye
Mach's
gut,
tschüss,
tschüss,
tschüss,
tschüss
So
long,
bye,
bye,
bye,
bye
Mach's
gut,
tschüss,
tschüss,
tschüss,
tschüss
So
long,
bye,
bye,
bye,
bye
Mach's
gut,
tschüss,
tschüss,
tschüss,
tschüss
So
long,
bye,
bye,
bye,
bye,
bye
Mach's
gut,
tschüss,
tschüss,
tschüss,
tschüss,
tschüss
So
long,
bye,
bye,
bye,
bye
Mach's
gut,
tschüss,
tschüss,
tschüss,
tschüss
So
long,
bye,
bye,
bye,
bye
Mach's
gut,
tschüss,
tschüss,
tschüss,
tschüss
So
long,
bye,
bye,
bye,
bye
Mach's
gut,
tschüss,
tschüss,
tschüss,
tschüss
I
will,
I
will,
I
will
survive
Ich
werde,
ich
werde,
ich
werde
überleben
I
will,
I
will,
I
will
survive
Ich
werde,
ich
werde,
ich
werde
überleben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chantay E. Savage, Steven W Hurley, Jeff Carter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.