Текст и перевод песни Chanuka Mora - Deviyo Wadi (Yaka Crew)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deviyo Wadi (Yaka Crew)
Deviyo Wadi (Yaka Crew)
වැඩෙන
පොලොව
රකින
එකම
සිහ
නද
The
one
and
only
lion
who
protects
the
verdant
land
ගගන
දියඹ
එලිය
කරන
සඳ
ලක්
The
moon
of
Lanka
that
brightens
up
the
dark
sky
like
a
sun
දෙරණ
රකින
දෙවි
රණවිරුවානේ
The
divine
warrior
who
protects
Dherana
රණවිරුවානේ...
Oh,
warrior...
මවෙකි
පියෙකි
පුතෙකි
සැවොම
අමතන
Mother,
father,
son,
everyone
worships
you
එතෙර
මෙතෙර
ලොවෙහි
කොතන
හඳුනන
From
end
to
end
of
this
world,
where
is
not
known
දෙවියො
වඩී
ලක්
දෙරණට
ආයේ
Lord,
you
have
come
to
Dherana
දෙවියො
වඩී
දෙවියො
වඩී
දෙවියො
වඩී
...
Lord,
you
have
come,
Lord,
you
have
come,
Lord,
you
have
come...
පානා
රණ
බල
සේනා
ජයබිම
Pana's
war,
a
victorious
army
මුර
දෙවියන්
වෙයි
නුඹ
හැමදින
You
are
the
god
of
war,
every
day
පාලා
තෙද
බල
ගේනා
ජය
නුඹ
You
protect
and
bring
victory
with
force
ඔල්වරසන්
දෙයි
පිලිගැනුමට
Accepting
you
as
the
eternal
God
පානා
රණ
බල
සේනා
ජයබිම
Pana's
war,
a
victorious
army
මුර
දෙවියන්
වෙයි
නුඹ
හැමදින
You
are
the
god
of
war,
every
day
පාලා
තෙද
බල
ගේනා
ජය
නුඹ
You
protect
and
bring
victory
with
force
ණය
නෑ
ලක්
දෙරණට
ඔබ
තව
You
are
not
indebted,
oh
Lord
of
Lanka
නොමදින්
විකුම්
පාලා
You
have
protected
us
without
hesitation
නොමදින්
විකුම්
පාලා
You
have
protected
us
without
hesitation
සැදෙමින්
යුදට
ජය
Preparing
for
war,
for
victory
ලන්දෙසින්
සමඟින්
මෙ
ජන
රාළා
With
the
Dutch,
this
crowd,
these
people
පානා
රණ
බල
සේනා
ජයබිම
Pana's
war,
a
victorious
army
මුර
දෙවියන්
වෙයි
නුඹ
හැමදින
You
are
the
god
of
war,
every
day
පාලා
තෙද
බල
ගේනා
ජය
නුඹ
You
protect
and
bring
victory
with
force
ඔල්වරසන්
දෙයි
පිලිගැනුමට
Accepting
you
as
the
eternal
God
පානා
රණ
බල
සේනා
ජයබිම
Pana's
war,
a
victorious
army
මුර
දෙවියන්
වෙයි
නුඹ
හැමදින
You
are
the
god
of
war,
every
day
පාලා
තෙද
බල
ගේනා
ජය
නුඹ
You
protect
and
bring
victory
with
force
ණය
නෑ
ලක්
දෙරණට
ඔබ
තව
You
are
not
indebted,
oh
Lord
of
Lanka
වැඩෙන
පොලොව
රකින
එකම
සිහ
නද
The
one
and
only
lion
who
protects
the
verdant
land
ගගන
දියඹ
එලිය
කරන
සඳ
ලක්
The
moon
of
Lanka
that
brightens
up
the
dark
sky
like
a
sun
දෙරණ
රකින
දෙවි
රණවිරුවානේ
The
divine
warrior
who
protects
Dherana
රණවිරුවානේ
...
Oh,
warrior...
මවෙකි
පියෙකි
පුතෙකි
සැවොම
අමතන
Mother,
father,
son,
everyone
worships
you
එතෙර
මෙතෙර
ලොවෙහි
කොතන
හඳුනන
From
end
to
end
of
this
world,
where
is
not
known
දෙවියො
වඩී
ලක්
දෙරණට
ආයේ
Lord,
you
have
come
to
Dherana
දෙවියො
වඩී
දෙවියො
වඩී
දෙවියො
වඩී
...
Lord,
you
have
come,
Lord,
you
have
come,
Lord,
you
have
come...
පානා
රණ
බල
සේනා
ජයබිම
Pana's
war,
a
victorious
army
මුර
දෙවියන්
වෙයි
නුඹ
හැමදින
You
are
the
god
of
war,
every
day
පාලා
තෙද
බල
ගේනා
ජය
නුඹ
You
protect
and
bring
victory
with
force
ඔල්වරසන්
දෙයි
පිලිගැනුමට
Accepting
you
as
the
eternal
God
පානා
රණ
බල
සේනා
ජයබිම
Pana's
war,
a
victorious
army
මුර
දෙවියන්
වෙයි
නුඹ
හැමදින
You
are
the
god
of
war,
every
day
පාලා
තෙද
බල
ගේනා
ජය
නුඹ
You
protect
and
bring
victory
with
force
ණය
නෑ
ලක්
දෙරණට
ඔබ
තව
You
are
not
indebted,
oh
Lord
of
Lanka
නොමදින්
විකුම්
පාලා
You
have
protected
us
without
hesitation
නොමදින්
විකුම්
පාලා
You
have
protected
us
without
hesitation
සැදෙමින්
යුදට
ජය
Preparing
for
war,
for
victory
ලන්දෙසින්
සමඟින්
මෙ
ජන
රාළා
With
the
Dutch,
this
crowd,
these
people
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chanuka Moragoda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.