Chapeau Claque - Weisser Zimt auf goldenen Vögeln - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chapeau Claque - Weisser Zimt auf goldenen Vögeln




Weisser Zimt auf goldenen Vögeln
White Cinnamon on Golden Birds
Weissen Zimt gibt es nicht
There is no white cinnamon
Ich mal mir rote Kreise ins Gesicht
I paint red circles on my face
Wie hättest du die Welt erfunden
How would you have invented the world
Wenn sie nicht schon wär
If it didn't already exist
Weichhaar Flughund gibt's nicht mehr
The flying bat is gone
Auch meiner Fantasie fällt es eher schwer
Even my imagination struggles
Dinge die nicht mehr sind zu sehen
To see things that are no more
Dinge die es noch nicht gibt zu verstehen
To understand things that don't yet exist
Ich hätte meinen Kakao gerne heiß
I would like my cocoa hot
Auf meine Narben lege ich Eis
I put ice on my scars
Wer weiß wie lang uns das noch erhalten bleibt
Who knows how long this will last
Aus rot mach grün mach gelb aus Zeitvertreib
Turn red into green into yellow into pastime
Harte Lippen küss ich nicht
I don't kiss hard lips
Ein kaltes Wort das sticht das sticht
A cold word that hurts, that hurts
Taube Sinne taugen nichts
Numb senses are no good
Sag ist es mein Verstand der leise spricht
Tell me, is it my mind that whispers softly
Je höher je höher du fliegst
The higher you fly
Je tiefer wird der Fall auch sein
The deeper the fall will be
Und je mehr je mehr man liebt
And the more you love
Je Tiefer dringt der Schmerz auch ein.
The deeper the pain will cut.
(Refr.)
(Chorus)
Goldene Vögel ziehen vorbei
Golden birds pass by
Und ich ahne nur wohin sie ziehen
And I can only guess where they're flying
Goldene Vögel ziehen vorbei
Golden birds pass by
Und ich ahne nur wohin sie ziehen
And I can only guess where they're flying
Tausend Herzen sträuben sich
A thousand hearts resist
Man ist mittendrin ich beuge mich
One is right in the middle, I bow
Tausend Herzen sträuben sich
A thousand hearts resist
Man ist mittendrin ich beuge mich
One is right in the middle, I bow
Aus Leidenschaft zu allem was mich rührt
From passion for all that moves me
Mit Leibeskraft die meine Hoffnung schürt
With physical strength that fuels my hope
(Refr.)
(Chorus)





Авторы: maria antonia schmidt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.