Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After Midnight
Nach Mitternacht
My
mama
said,
"Nothing
good
happens
Meine
Mama
sagte:
"Nichts
Gutes
passiert,
When
it's
late
and
you're
dancing
alone"
wenn
es
spät
ist
und
du
alleine
tanzt."
She's
in
my
head
saying,
"It's
not
attractive
Sie
ist
in
meinem
Kopf
und
sagt:
"Es
ist
nicht
attraktiv,
Wearing
that
dress
and
red
lipstick"
dieses
Kleid
und
roten
Lippenstift
zu
tragen."
This
is
what
I
wanted,
this
is
what
I
like
Das
ist,
was
ich
wollte,
das
ist,
was
ich
mag.
I've
been
a
good,
good
girl
for
a
long
time
(this
is
what
I
like)
Ich
war
lange
Zeit
ein
braves,
braves
Mädchen
(das
ist,
was
ich
mag).
But,
baby,
I
like
flirting,
a
lover
by
my
side
Aber,
Schatz,
ich
mag
es
zu
flirten,
einen
Liebhaber
an
meiner
Seite.
Can't
be
a
good,
good
girl,
even
if
I
tried
Ich
kann
kein
braves,
braves
Mädchen
sein,
selbst
wenn
ich
es
versuchte.
'Cause
after
midnight
Denn
nach
Mitternacht
I'm
feeling
kinda
freaky,
maybe
it's
the
club
lights
fühle
ich
mich
irgendwie
ausgelassen,
vielleicht
liegt
es
an
den
Clublichtern.
I
kinda
wanna
kiss
your
girlfriend
if
you
don't
mind
Ich
möchte
irgendwie
deine
Freundin
küssen,
wenn
es
dir
nichts
ausmacht.
I
love
a
little
drama,
let's
start
a
bar
fight
Ich
liebe
ein
kleines
Drama,
lass
uns
eine
Kneipenschlägerei
anfangen.
'Cause
everything
good
happens
Denn
alles
Gute
passiert
After
midnight
nach
Mitternacht.
I'm
feeling
kinda
freaky,
maybe
it's
the
moonlight
Ich
fühle
mich
irgendwie
ausgelassen,
vielleicht
liegt
es
am
Mondlicht.
I
kinda
wanna
kiss
your
boyfriend
if
you
don't
mind
Ich
möchte
irgendwie
deinen
Freund
küssen,
wenn
es
dir
nichts
ausmacht.
I
love
a
little,
uh-huh,
let's
watch
the
sunrise
Ich
liebe
ein
kleines,
uh-huh,
lass
uns
den
Sonnenaufgang
beobachten.
Cause
everything
good
happens
after
Denn
alles
Gute
passiert
nach
I
really
want
your
hands
on
my
body
Ich
möchte
wirklich,
dass
deine
Hände
an
meinem
Körper
sind.
A
slow
dance,
baby,
let's
get
it
on
Ein
langsamer
Tanz,
Baby,
lass
es
uns
tun.
That's
my
type
of
fun,
that's
my
kind
of
party
Das
ist
meine
Art
von
Spaß,
das
ist
meine
Art
von
Party.
Your
hands
on
my
body,
your
hot
hands
Deine
Hände
an
meinem
Körper,
deine
heißen
Hände.
This
is
what
I
wanted,
this
is
what
I
like
Das
ist,
was
ich
wollte,
das
ist,
was
ich
mag.
I've
been
a
good,
good
girl
for
a
long
time
(it's
what
I
wanted)
Ich
war
lange
Zeit
ein
braves,
braves
Mädchen
(das
ist,
was
ich
wollte).
Baby,
I
like
flirting,
a
lover
by
my
side
Baby,
ich
mag
es
zu
flirten,
einen
Liebhaber
an
meiner
Seite.
Can't
be
a
good,
good
girl,
even
if
I
tried
Ich
kann
kein
braves,
braves
Mädchen
sein,
selbst
wenn
ich
es
versuchte.
'Cause
after
midnight
Denn
nach
Mitternacht
I'm
feeling
kinda
freaky,
maybe
it's
the
club
lights
fühle
ich
mich
irgendwie
ausgelassen,
vielleicht
liegt
es
an
den
Clublichtern.
I
kinda
wanna
kiss
your
girlfriend
if
you
don't
mind
Ich
möchte
irgendwie
deine
Freundin
küssen,
wenn
es
dir
nichts
ausmacht.
I
love
a
little
drama,
let's
start
a
bar
fight
Ich
liebe
ein
kleines
Drama,
lass
uns
eine
Kneipenschlägerei
anfangen.
'Cause
everything
good
happens
Denn
alles
Gute
passiert
After
midnight
nach
Mitternacht.
I'm
feeling
kinda
freaky,
maybe
it's
the
moonlight
Ich
fühle
mich
irgendwie
ausgelassen,
vielleicht
liegt
es
am
Mondlicht.
I
kinda
wanna
kiss
your
boyfriend
if
you
don't
mind
Ich
möchte
irgendwie
deinen
Freund
küssen,
wenn
es
dir
nichts
ausmacht.
I
love
a
little
uh-huh,
let's
watch
the
sunrise
Ich
liebe
ein
kleines,
uh-huh,
lass
uns
den
Sonnenaufgang
beobachten.
'Cause
everything
good
happens
after
midnight
Denn
alles
Gute
passiert
nach
Mitternacht.
Baby,
put
your
hands
up,
be
a
freak
in
the
club
Baby,
heb
deine
Hände,
sei
ein
Freak
im
Club.
Yeah,
we'll
make
a
move,
then
we're
making
out
Ja,
wir
werden
uns
bewegen,
und
dann
knutschen
wir.
Yeah,
we're
makin',
make
love
(it's
what
I
want)
Ja,
wir
machen,
machen
Liebe
(das
ist,
was
ich
will).
Yeah,
we're
makin',
make
love,
be
a
freak
in
the
club
Ja,
wir
machen,
machen
Liebe,
sei
ein
Freak
im
Club.
Be
a
freak
in
the
club,
yeah
Sei
ein
Freak
im
Club,
ja.
'Cause
after
midnight
Denn
nach
Mitternacht
I'm
feeling
kinda
freaky,
maybe
it's
the
club
lights
fühle
ich
mich
irgendwie
ausgelassen,
vielleicht
liegt
es
an
den
Clublichtern.
I
kinda
wanna
kiss
your
girlfriend
if
you
don't
mind
Ich
möchte
irgendwie
deine
Freundin
küssen,
wenn
es
dir
nichts
ausmacht.
(If
you
get
off
me)
(Wenn
du
von
mir
runter
gehst)
I
love
a
little
drama,
let's
start
a
bar
fight
Ich
liebe
ein
kleines
Drama,
lass
uns
eine
Kneipenschlägerei
anfangen.
(Then
we
can
kick
'em
all
out)
(Dann
können
wir
sie
alle
rausschmeißen)
'Cause
everything
good
happens
Denn
alles
Gute
passiert
After
midnight
nach
Mitternacht.
I'm
feeling
kinda
freaky,
maybe
it's
the
moonlight
(ah)
Ich
fühle
mich
irgendwie
ausgelassen,
vielleicht
liegt
es
am
Mondlicht
(ah).
I
kinda
wanna
kiss
your
boyfriend
if
you
don't
mind
Ich
möchte
irgendwie
deinen
Freund
küssen,
wenn
es
dir
nichts
ausmacht.
(If
you
don't,
if
you
don't
mind)
(Wenn
es
dir
nichts,
wenn
es
dir
nichts
ausmacht)
I
love
a
little
uh-huh,
let's
watch
the
sunrise
Ich
liebe
ein
kleines,
uh-huh,
lass
uns
den
Sonnenaufgang
beobachten.
'Cause
everything
good
happens
after-
Denn
alles
Gute
passiert
nach-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Nigro, Casey Cathleen Smith, Kayleigh Rose Amstutz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.