Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
saw
your
green
hair,
beauty
mark
next
to
your
mouth
Я
увидела
твои
зеленые
волосы,
родинку
рядом
с
твои
ртом
There
on
the
subway,
I
nearly
had
a
breakdown
Там,
в
метро,
у
меня
чуть
не
случился
срыв
A
few
weeks
later,
somebody
wore
your
perfume
Через
пару
недель
кто-то
носил
твой
парфюм
It
almost
killed
me,
I
had
to
leave
the
room
Это
почти
убило
меня,
пришлось
уйти
из
комнаты
It's
just
another
day,
and
it's
not
over
'til
it's
over
Это
просто
очередной
день,
и
он
не
кончится,
пока
это
все
не
закончится
It's
never
over
Это
никогда
не
кончится
It's
just
another
day,
and
it's
not
over
'til
it's
over
Это
просто
очередной
день,
и
он
не
кончится,
пока
это
все
не
закончится
It's
never
over
Это
никогда
не
кончится
'Til
I
don't
look
for
you
on
the
staircase
Пока
я
не
буду
искать
тебя
на
лестнице
Or
wish
you
thought
that
we
were
still
soulmates
Или
хотеть,
что
бы
ты
думал,
что
мы
все
еще
родственные
души
But,
I'm
still
countin'
down
all
of
the
days
Но
я
все
ещё
отсчитываю
дни
'Til
you're
just
another
girl
on
the
subway
Пока
ты
не
будешь
очередной
девочкой
в
метро
Made
you
the
villain,
evil
for
just
moving
on
Сделала
тебя
злодеем,
злым
просто
за
то,
что
пережила
расставание
I
see
your
shadow,
I
see
it
even
with
the
lights
off
Я
вижу
твою
тень,
вижу
ее
даже
когда
свет
выключен
I
made
a
promise,
if
in
four
months
this
feeling
ain't
gone
Я
дала
обещание,
что
если
эти
чувства
не
пройдут
через
четыре
месяца
Well,
fuck
this
city,
I'm
moving
to
Saskatchewan
Что
ж,
к
черту
этот
город,
я
перееду
в
Саскачеван
It's
just
another
day,
and
it's
not
over
'til
it's
over
Это
просто
очередной
день,
и
он
не
кончится,
пока
это
все
не
закончится
Oh,
until
it's
over
Ох,
пока
это
не
кончится
It's
just
another
day,
and
it's
not
over
'til
it's
over
Это
просто
очередной
день,
и
он
не
кончится,
пока
это
все
не
закончится
It's
never
over
Это
никогда
не
кончится
'Til
I
can
break
routine
during
foreplay
Пока
я
не
смогу
нарушить
рутину
во
время
прелюдии
And
trust
myself
that
I
won't
say
your
name
И
довериться
себе,
что
я
не
скажу
твое
имя
But,
I'm
still
countin'
down
all
of
the
days
Но
я
все
ещё
отсчитываю
дни
'Til
you're
just
another
girl
on
the
subway
Пока
ты
не
будешь
очередной
девочкой
в
метро
She's
got,
she's
got
a
way
У
нее
есть,
у
нее
есть
свой
путь
She's
got
a
way,
she's
got
a
way,
hey,
hey
У
нее
есть
свой
путь,
у
нее
есть
свой
путь,
эй,
эй
And
she
got,
she
got
away
И
она
смогла,
она
смогла
сбежать
She
got
away,
she
got
away,
hey,
hey
У
нее
есть
свой
путь,
у
нее
есть
свой
путь,
эй,
эй
And
she's
got,
she's
got
a
way
И
она
смогла,
она
смогла
сбежать
She's
got
a
way,
she's
got
a
way,
hey,
hey
У
нее
есть
свой
путь,
у
нее
есть
свой
путь,
эй,
эй
And
she
got,
she
got
away
И
она
смогла,
она
смогла
сбежать
She
got
away,
she
got
away,
hey,
hey
У
нее
есть
свой
путь,
у
нее
есть
свой
путь,
эй,
эй
(She's
got,
she's
got
a
way)
У
нее
есть,
у
нее
есть
свой
путь
(She's
got
a
way,
she's
got
a
way)
(У
нее
есть
свой
путь,
у
нее
есть
свой
путь)
(She
got,
she
got
a
way)
(У
нее
есть,
у
нее
есть
свой
путь)
(She
got
away,
she
got
away,
hey,
hey)
У
нее
есть
свой
путь,
у
нее
есть
свой
путь,
эй,
эй
She's
got,
she's
got
a
way
У
нее
есть,
у
нее
есть
свой
путь
She's
got
a
way,
she's
got
a
way,
hey,
hey
У
нее
есть
свой
путь,
у
нее
есть
свой
путь,
эй,
эй
And
she
got,
she
got
away
И
она
смогла,
она
смогла
сбежать
She
got
away,
she
got
away,
hey,
hey
У
нее
есть
свой
путь,
у
нее
есть
свой
путь,
эй,
эй
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Nigro, Kayleigh Rose Amstutz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.