Текст и перевод песни Chaqueño Palavecino - Chaco Boreal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
entre
las
sombras
me
suelo
meter
Сквозь
тени
я
брожу,
De
ese
monte
arisco
perfume
a
cebil
В
том
диком
лесу,
где
пахнет
себилом.
Por
esas
picadas
del
diablo
de
ayer
По
тем
тропам,
что
дьявол
проложил.
Mi
zamba
de
hachero
me
invita
a
morir
Моя
самба
дровосека
зовет
меня
умереть.
Por
esas
picadas
del
diablo
de
ayer
По
тем
тропам,
что
дьявол
проложил.
Mi
zamba
de
hachero
me
invita
a
morir
Моя
самба
дровосека
зовет
меня
умереть.
Bajo
los
mistoles
me
quiero
quedar
Под
мистолями
я
хочу
остаться,
Entre
los
bejucos
que
llegan
del
sol
Среди
лиан,
тянущихся
к
солнцу.
Esa
flor
silvestre
que
quiere
cantar
Тот
дикий
цветок,
что
хочет
петь,
Mi
copla
chaqueña
perfume
de
amor
Моя
чакарская
копла,
аромат
любви.
Mi
copla
chaqueña
perfume
de
amor
Моя
чакарская
копла,
аромат
любви.
Desmontando
penas
hachando
el
sudor
Рублю
печали,
топором
взмахнув,
El
despunte
herido
me
quiere
llorar
Ранняя
заря
хочет
плакать
со
мной.
Y
en
la
espesura
del
chaco
se
van
И
в
чащобе
Чако
исчезают,
Las
huellas
del
tiempo
de
mi
corazón
Следы
времени
моего
сердца.
Y
en
la
espesura
del
chaco
se
van
И
в
чащобе
Чако
исчезают,
Las
huellas
del
tiempo
de
mi
corazón
Следы
времени
моего
сердца.
Solo
como
hachero
sediento
me
voy
Один,
как
дровосек,
я
ухожу,
жажду
утоляя,
Pisando
la
alfombra
carne
vegetal
Ступая
по
ковру
из
растений.
Cantos
de
torcaza
lejano
y
ritual
Пение
горлицы,
далекое
и
ритуальное,
En
la
tierra
agreste
que
solo
yo
soy
В
дикой
земле,
где
только
я
один.
Cantos
de
torcaza
lejano
y
ritual
Пение
горлицы,
далекое
и
ритуальное,
En
la
tierra
agreste
que
solo
yo
soy
В
дикой
земле,
где
только
я
один.
Andar
del
mataco
coqueando
el
jornal
Походка
матако,
жующего
коку,
Una
lechiguana
le
endulza
el
sudor
Пчела-лечугана
подслащивает
его
пот.
De
esas
noches
"el
guetes"
será
un
esplendor
Эти
ночи
"эль
гуэтес"
будут
великолепны.
Bendita
mi
tierra
color
tropical
Благословенна
моя
земля,
тропических
цветов.
Bendita
mi
tierra
color
tropical
Благословенна
моя
земля,
тропических
цветов.
Desmontando
penas
hachando
el
sudor
Рублю
печали,
топором
взмахнув,
El
despunte
herido
me
quiere
llorar
Ранняя
заря
хочет
плакать
со
мной.
Y
en
la
espesura
del
chaco
se
van
И
в
чащобе
Чако
исчезают,
Las
huellas
del
tiempo
de
mi
corazón
Следы
времени
моего
сердца.
Y
en
la
espesura
del
chaco
se
van
И
в
чащобе
Чако
исчезают,
Las
huellas
del
tiempo
de
mi
corazón
Следы
времени
моего
сердца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Rene Schmunk, Hugo Alberto Alcoba
Альбом
25 Años
дата релиза
16-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.