Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando el Corazón se Quiere Quedar
Wenn das Herz bleiben will
Me
voy
mi
amor
ya
me
voy
Ich
gehe,
meine
Liebe,
ich
gehe
jetzt
Y
mi
corazón
se
quiere
quedar
Und
mein
Herz
will
bleiben
No
sé
si
vuelvo
después
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
später
zurückkomme
O
acaso
tal
vez
la
vuelvo
a
encontrar
Oder
ob
ich
sie
vielleicht
wiederfinde
Mi
bien
yo
quiero
también
Meine
Liebste,
ich
möchte
auch
Estar
con
usted
y
debo
partir
Bei
dir
sein,
und
ich
muss
gehen
Me
voy
mi
amor
ya
me
voy
Ich
gehe,
meine
Liebe,
ich
gehe
jetzt
Y
al
decir
adiós
me
siento
morir
Und
beim
Abschiednehmen
fühle
ich
mich
sterben
Y
está
demás
suplicar
Und
es
ist
überflüssig
zu
flehen
Cuando
el
corazón
se
quiere
quedar
Wenn
das
Herz
bleiben
will
Tú
quieres
corazón
quedarte
Du
willst
bleiben,
Herz
Yo
quiero
corazón
llevarte
Ich
will
dich
mitnehmen,
Herz
Justo
ahora
se
te
ocurre
enamorarte
corazón
Gerade
jetzt
fällt
es
dir
ein,
dich
zu
verlieben,
Herz
Justo
ahora
me
voy
Gerade
jetzt
gehe
ich
Me
voy
mi
amor
ya
me
voy
Ich
gehe,
meine
Liebe,
ich
gehe
jetzt
Y
mi
corazón
se
quiere
quedar
Und
mein
Herz
will
bleiben
Será
que
un
día
probó
Vielleicht
hat
es
eines
Tages
gekostet,
Lo
mismo
que
yo
su
boca
al
besar
dasselbe
wie
ich,
ihren
Mund
zu
küssen.
Has
dicho
nunca
jamás
Es
hat
gesagt:
Niemals
mehr
Habré
de
olvidar
su
nombre
y
su
voz
werde
ich
ihren
Namen
und
ihre
Stimme
vergessen.
Y
sé
que
siempre
seré
Und
ich
weiß,
dass
ich
immer
derselbe
sein
werde
El
mismo
que
ayer
tu
amante
cantor
Wie
gestern,
dein
liebender
Sänger.
Y
está
demás
suplicar
Und
es
ist
überflüssig
zu
flehen
Cuando
el
corazón
se
quiere
quedar
Wenn
das
Herz
bleiben
will
Tú
quieres
corazón
quedarte
Du
willst
bleiben,
Herz
Yo
quiero
corazón
llevarte
Ich
will
dich
mitnehmen,
Herz
Justo
ahora
se
te
ocurre
enamorarte
corazón
Gerade
jetzt
fällt
es
dir
ein,
dich
zu
verlieben,
Herz
Justo
ahora
que
me
voy
Gerade
jetzt,
wo
ich
gehe
Me
voy
amigos,
me
voy
Ich
gehe,
Freunde,
ich
gehe
Y
mi
corazón
se
quiere
quedar
Und
mein
Herz
will
bleiben
Y
siempre
recordaré
Und
ich
werde
mich
immer
erinnern
La
mano
que
usted
me
supo
brindar
An
die
Hand,
die
Sie
mir
zu
reichen
wussten
Su
vino
tiene
un
sabor
Ihr
Wein
hat
einen
Geschmack
Que
no
olvidaré
le
juro
que
no
Den
ich
nicht
vergessen
werde,
ich
schwöre
es
Ihnen,
nein
Amigos
debo
partir
Freunde,
ich
muss
gehen
Y
al
decir
adiós
me
siento
morir
Und
beim
Abschiednehmen
fühle
ich
mich
sterben
Y
está
de
más
suplicar
Und
es
ist
überflüssig
zu
flehen
Cuando
el
corazón
se
quiere
quedar
Wenn
das
Herz
bleiben
will
Tú
quieres
corazón
quedarte
Du
willst
bleiben,
Herz
Yo
quiero
corazón
llevarte
Ich
will
dich
mitnehmen,
Herz
Justo
ahora
se
te
ocurre
enamorarte
corazón
Gerade
jetzt
fällt
es
dir
ein,
dich
zu
verlieben,
Herz
Justo
ahora
que
me
voy
Gerade
jetzt,
wo
ich
gehe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernesto Andrés Villavicencio, Oscar Arturo Mazzanti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.