Chaqueño Palavecino - Cuando Llora Mi Guitarra - перевод текста песни на немецкий

Cuando Llora Mi Guitarra - Chaqueño Palavecinoперевод на немецкий




Cuando Llora Mi Guitarra
Wenn meine Gitarre weint
Cansado de llamarte con mi alma destrozada
Müde, dich zu rufen, mit meiner zerbrochenen Seele,
Comprendo que no vienes porque no quiere Dios
Verstehe ich, dass du nicht kommst, weil Gott es nicht will.
Y al ver que inútilmente te envío mis palabras
Und da ich sehe, dass ich dir vergebens meine Worte sende,
Llorando mi guitarra te deja oír su voz
Lässt meine weinende Gitarre dich ihre Stimme hören.
Y al ver que inútilmente te envío mis palabras
Und da ich sehe, dass ich dir vergebens meine Worte sende,
Llorando mi guitarra te deja oír su voz
Lässt meine weinende Gitarre dich ihre Stimme hören.
Llora mi guitarra porque eres mi voz de dolor
Weine, meine Gitarre, denn du bist meine Stimme des Schmerzes.
Grita su nombre de nuevo si no te escuchó
Schrei ihren Namen erneut, wenn sie dich nicht gehört hat.
Y dile...
Und sag ihr...
Que aún la quiero, que aún espero que vuelva
Dass ich sie noch liebe, dass ich noch hoffe, dass sie zurückkehrt.
Que, si no viene, mi amor no tiene consuelo
Dass, wenn sie nicht kommt, meine Liebe keinen Trost hat.
Que solitario sin su cariño me muero
Dass ich einsam ohne ihre Zuneigung sterbe.
Guitarra...
Gitarre...
que interpretas en tu vibrar mi quebranto
Du, die du in deinem Schwingen meinen Kummer interpretierst,
que recibes en tu madero mi llanto
Du, die du in deinem Holz mein Weinen empfängst,
Llora conmigo si no la vieras volver
Weine mit mir, wenn du sie nicht zurückkehren sehen solltest.
Y dile...
Und sag ihr...
Que aún la quiero, que aún espero que vuelva
Dass ich sie noch liebe, dass ich noch hoffe, dass sie zurückkehrt.
Que, si no viene, mi amor no tiene consuelo
Dass, wenn sie nicht kommt, meine Liebe keinen Trost hat.
Que solitario sin su cariño me muero
Dass ich einsam ohne ihre Zuneigung sterbe.
Guitarra...
Gitarre...
que interpretas en tu vibrar mi quebranto
Du, die du in deinem Schwingen meinen Kummer interpretierst,
que recibes en tu madero mi llanto
Du, die du in deinem Holz mein Weinen empfängst,
Llora conmigo si no la vieras volver
Weine mit mir, wenn du sie nicht zurückkehren sehen solltest.
Guitarra...
Gitarre...
Llora con mi dolor
Weine mit meinem Schmerz.





Авторы: Augusto Polo Campos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.