Chaqueño Palavecino - Dulcemente Me Recuerdas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chaqueño Palavecino - Dulcemente Me Recuerdas




Dulcemente Me Recuerdas
Sweetly I Remember You
Me recuerdas una flor, una ilusión
You remind me of a flower, an illusion
Una estrellita alegrando mis nostalgias
A little star that brightens my nostalgia
Una canción de amor, un río, una pasión
A love song, a river, a passion
El cielo azul donde se van mis sueños
The blue sky where my dreams go
Me recuerdas aquel beso de una vez
You remind me of a kiss from a time
Que se da sólo cuando se entrega el alma
That can only be given when a soul is surrendered
Añoro tu calor, pensando que no estás
I long for your warmth, thinking that you're not here
Tristemente me recuerda nuestro adiós
I'm sadly reminded of our goodbye
No puedo hallar consuelo a mi tristeza
I can't find solace for my sadness
Y me atormenta tu boca en mis sueños
And your mouth haunts me in my dreams
Recuerdo tu candor, me invade el sinsabor
I remember your innocence, and I'm filled with sorrow
Sólo pienso que nunca volverás
I can only think that you'll never come back
Quiero pensar que fuistes algún verso
I want to think that you were a verse
Y en sus estrofas deshojé mis penas
And in its stanzas I unfurled my sorrows
Palideció tu amor, se apagó su fulgor
Your love has faded, its glow has dimmed
Y nunca más volví a saber de ti
And I never heard from you again
Me recuerdas el paisaje de mi ayer
You remind me of the landscape of my yesterday
El rubio trigo que doran los soles
The golden wheat that the suns turn brown
Un ave, un manantial, un canto, un susurrar
A bird, a spring, a song, a whisper
El néctar de una flor primaveral
The nectar of a springtime flower
Me recuerdas el calor de mi niñez
You remind me of the warmth of my childhood
El fruto dulce de un amor en verano
The sweet fruit of a summer love
Un beso, un despertar, un tierno canturriar
A kiss, an awakening, a tender humming
El serpentear del río entre las manos
The river meandering through our hands
No puedo hallar consuelo a mi tristeza
I can't find solace for my sadness
Y me atormenta tu boca en mis sueños
And your mouth haunts me in my dreams
Recuerdo tu candor, me invade el sinsabor
I remember your innocence, and I'm filled with sorrow
Sólo pienso que nunca volverás
I can only think that you'll never come back
No puedo hallar consuelo a mi tristeza
I can't find solace for my sadness
Y me atormenta tu boca en mis sueños
And your mouth haunts me in my dreams
Recuerdo tu candor, me invade el sinsabor
I remember your innocence, and I'm filled with sorrow
Sólo pienso que nunca volverás
I can only think that you'll never come back
Sólo pienso que nunca volverás
I can only think that you'll never come back
Sólo pienso
I can only think
Que nunca volverás
That you'll never come back





Авторы: Silvia Susana Ballardini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.